第122章 翻譯官的作用 (第1/2頁)

“不方便嗎....原來是要忍不住了嗎,可以理解,畢竟是皇長子殿下呢,日理萬機真是辛苦。”

“你這傢伙....”

蘭輝險些沒繃住,自從吳語變成同伴後,那簡直可以用畫風突變來形容,解放了真實性格後的吳語說的有些話題真的讓蘭輝不知該如何回答。

吳語拍了拍蘭輝的肩膀,“知道啦知道啦,不就是去矮人法師塔嗎,我還不至於把這麼基礎的設定忘了。”

“那麼我就拉著這兩貨去逛逛咯~”

說罷吳語就帶著劉易斯以及掛在劉易斯脖子上的“小透明”福幸往集市的方向走去。

這一次吳語可得要好好研究一下到底哪些任務還在,哪些在矮人王國中的特殊道具可以拿得到。

“喂,記得要買翻譯卷軸!”

蘭輝看著兩人一萌寵離開,心裡頭不禁吐槽,自從福幸掛在劉易斯的脖子之後,就似乎是喜歡上了周身被聖光籠罩的劉易斯。

再也沒有回來掛在自己脖子上過了,如果有福幸幫忙開個傳送門,那一下子就能直接到矮人法師塔裡頭。

此行的目的之一就是前往矮人法師塔購買一些有關於“大地魔法”的卷軸以及現世媒介。

那些材料和媒介雖然花點時間也能弄得到,但畢竟現在資金充足,還是花點錢解決吧。

為何不帶吳語他們呢,原因很簡單,法師塔不容許沒有魔法親和力的傢伙進入,對於魔法師而言,那些沒有魔法親和,無法背誦魔法原典的凡塵俗物,踏入法師塔都是對塔的汙染。

興許就是這嚴苛的規矩使得法師塔這個組織在阿米諾王國裡頭完全混不下去吧。

只不過這些所謂的法師塔其實成立至今也不過千年罷了,和真正能夠代表魔法至高傑作的17座高塔相比,這些由後人創辦的法師塔還是不夠格,就像是這座法師塔中,能夠提供給玩家的最強魔法“谷壤·修德·山崩地震波”也不過是Lv40就可以使用,紫色品質的魔法。

當然,對於蘭輝而言,購買魔法那簡直就是浪費錢,什麼魔法不在自己的腦袋裡?還是多買點卷軸和現世媒介吧....

而此時此刻....

吳語站在一張傭兵僱傭工作列前仔細的看著,看了一會兒又掰著手指頭算了算日子,“來到王城之後花了半個月的時間,然後過來又花了幾天....”

“難怪,來得太慢了,正常來說幾天前就該到了,那個時候應該就還能接到那個委託....”

吳語見原本應該在這裡的一個十分簡單,並且獎勵還算不錯的任務不見了,第一反應不是被“玩家”領走了,而是自己來晚了。

如果按照遊戲的流程來走,勇者在穿越到阿米諾王國並完成前期的各種任務並透過南部森林抵達矮人王國,如果是不夠熟練,且按著攻略走想要全收集的那種,也許遊戲中的人物會花上一週左右的時間。

玩家在初次抵達矮人王國時就可以在矮人王國的金鐵廣場上找到一塊接傭兵任務的板子,不少前期沒能攢下金幣的玩家都是靠這兒完成彎道超車的,只要足夠了解,那麼就能做足夠多的任務,搞不齊連裝備都能湊一套出來。

只可惜因為蘭輝的騷操作導致的一系列連鎖反應,如今那些有大量攻略的傭兵任務都已經下架或是被別的傭兵完成,總之這些任務應該是做不了了。

但還是有些任務可以做,甚至是能去找一位十分重要的NPC....

“你那套鎧甲還帶在身上吧?”

“嗯,聽殿下說矮人工匠的鍛造術可以幫我把破損的鎧甲修復,這身聖教鎧甲雖然結實,但要是被瞭解的人認出來,可能會有些麻煩。”

“那確實,沒有人想看聖教復活,要是發現有

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。