返回

第十九回 云栈洞悟空收八戒 浮屠山玄奘受心经

首頁
    :“輕着些兒!你的手重,揪得我耳根子疼。

    ”行者道:“輕不成,顧你不得!常言道,善豬惡拿。

    隻等見了我師父,果有真心,方才放你。

    ”他兩個半雲半霧的,徑轉高家莊來。

    有詩為證: 金性剛強能克木,心猿降得木龍歸。

    金從木順皆為一,木戀金仁總發揮。

     一主一賓無間隔,三交三合有玄微。

    性情并喜貞元聚,同證西方話不違。

     頃刻間,到了莊前。

    行者拑着他的钯,揪着他的耳道:“你看那廳堂上端坐的是誰?乃吾師也。

    ”那高氏諸親友與老高,忽見行者把那怪背綁揪耳而來,一個個欣然迎到天井中,道聲“長老,長老!他正是我家的女婿!”那怪走上前,雙膝跪下,背着手對三藏叩頭,高叫道:“師父,弟子失迎,早知是師父住在我丈人家,我就來拜接,怎麼又受到許多波折?”三藏道:“悟空,你怎麼降得他來拜我?”行者才放了手,拿釘钯柄兒打着,喝道:“呆子,你說麼!”那怪把菩薩勸善事情,細陳了一遍。

    三藏大喜,便叫:“高太公,取個香案用用。

    ”老高即忙擡出香案。

    三藏淨了手焚香,望南禮拜道:“多蒙菩薩聖恩!”那幾個老兒也一齊添香禮拜。

    拜罷,三藏上廳高坐,教:“悟空放了他繩。

    ”行者才把身抖了一抖,收上身來,其縛自解。

    那怪從新禮拜三藏,願随西去。

    又與行者拜了,以先進者為兄,遂稱行者為師兄。

    三藏道:“既從吾善果,要做徒弟,我與你起個法名,早晚好呼喚。

    ”他道:“師父,我是菩薩已與我摩頂受戒,起了法名,叫做豬悟能也。

    ”三藏笑道:“好,好!你師兄叫做悟空,你叫做悟能,其實是我法門中的宗派。

    ”悟能道:“師父,我受了菩薩戒行,斷了五葷三厭,在我丈人家持齋把素,更不曾動葷。

    今日見了師父,我開了齋罷。

    ”三藏道:“不可,不可!你既是不吃五葷三厭,我再與你起個别名,喚為八戒。

    ”那呆子歡歡喜喜道:“謹遵師命。

    ”因此又叫做豬八戒。

     高老見這等去邪歸正,更十分喜悅,遂命家僮安排筵宴,酬謝唐僧。

    八戒上前扯住老高道:“爺,請我拙荊出來拜見公公伯伯,如何?”行者笑道:“賢弟,你既入了沙門,做了和尚,從今後,再莫題起那拙荊的 話說。

    世間隻有個火居道士,那裡有個火居的和尚?我們且來叙了坐次,吃頓齋飯,趕早兒往西天走路。

    ”高老兒擺了桌席,請三藏上坐,行者與八戒,坐于左右兩旁,諸親下坐。

    高老把素酒開樽,滿斟一杯,奠了天地,然後奉與三藏。

    三藏道:“不瞞太公說,貧僧是胎裡素,自幼兒不吃葷。

    ”老高道:“因知老師清素,不曾敢動葷。

    此酒也是素的,請一杯不妨。

    ”三藏道:“也不敢用酒,酒是我僧家第一戒者。

    ”悟能慌了道:“師父,我自持齋,卻不曾斷酒。

    ”悟空道:“老孫雖量窄,吃不上壇把,卻也不曾斷酒。

    ”三藏道:“既如此,你兄弟們吃些素酒也罷,隻是不許醉飲誤事。

    ”遂而他兩個接了頭鐘。

    各人俱照舊坐下,擺下素齋,說不盡那杯盤之盛,品物之豐。

     師徒們宴罷,老高将一紅漆丹盤,拿出二百兩散碎金銀,奉三位長老為途中之費。

    又将三領綿布褊衫,為上蓋之衣。

    三藏道:“我們是行腳僧,遇莊化飯,逢處求齋,怎敢受金銀财帛?”行者近前,輪開手,抓了一把,叫:“高才,昨日累你引我師父,今日招了一個徒弟,無物謝你,把這些碎金碎銀,權作帶領錢,拿了去買草鞋穿。

    以後但有妖精,多作成我幾個,還有謝你處哩。

    ”高才接了,叩頭謝賞。

    老高又道:“師父們既不受金銀,望将這粗衣笑納,聊表寸心。

    ”三藏又道:“我出家人,若受了一絲之賄,千劫難修。

    隻是把席上吃不了的餅果,帶些去做幹糧足矣。

    ”八戒在旁邊道:“師父、師兄,你們不要便罷,我與他家做了這幾年女婿,就是挂腳糧也該三石哩。

    丈人啊,我的直裰,昨晚被師兄扯破了,與我一件青錦袈裟;鞋子綻了,與我一雙好新鞋子。

    ”高老聞言,不敢不與,随買一雙新鞋,将一領褊衫,換下舊時衣物。

    那八戒搖搖擺擺,對高老唱個喏道:“上複丈母、大姨、二姨并姨夫、姑舅諸親,我今日去做和尚了,不及面辭,休怪。

    丈人啊,你還好生看待我渾家,隻怕我們取不成經時,好來還俗,照舊與你做女婿過活。

    ”行者喝道:“夯貨,卻莫胡說!”八戒道:“哥呵,不是胡說,隻恐一時間有些兒差池,卻不是和尚誤了做,老婆誤了娶,兩下裡都耽擱了?”三藏道:“少題閑話,我們趕早兒去來。

    ”遂此收拾了一擔行李,八戒擔着;背了白馬,三藏騎着;行者肩擔鐵棒,前面引路。

    一行三衆,辭别高老及衆親
上一頁 章節目錄 下一頁
推薦內容