孫公稍微縮了縮身子,被鬼抓住了被子,揪着忿忿地走了。
孫公随被子掉到了地上,趴在地上大叫。
家人都拿着火把趕來,見門依然關着,如以前一樣,隻得推開窗戶進來。
一見孫公的樣子,衆人都很驚訝。
把他擡到床上,他才把事情的前後說了一遍。
共同檢查一下,才看到被子夾在寝室的門縫裡。
開門用火把照着檢查,見有爪痕,大如簸箕,五個指爪碰到哪裡哪裡就被穿透。
天明,孫公再也不敢留在這裡,于是便背起書箱回家了。
後來再問寺裡的和尚,他們說再沒有異常事情發生。
注釋
[1]山魈(xiāo消):也作&ldquo山臊&rdquo。傳說中的山怪。
《正字通》引《抱樸子·登涉篇》:&ldquo山精形如小兒,獨足向後,夜喜犯人,名曰魈。
&rdquo今本《抱樸子》&ldquo魈&rdquo作&ldquo魈&rdquo。
《荊楚歲時記》、東方朔《神異經》&ldquo魈&rdquo并作&ldquo臊&rdquo。
山東民間視為惡鬼,方志中多載春節燃爆竹以驅山魈事。
如《商河縣志》:&ldquo正月元旦&hellip......五更燃爆竹,以驅山魈。
&rdquo [2]肄(yì藝)業:修習學業。
《左傳·文公四年》:&ldquo臣以為肄業及之也。
&rdquo杜預注:&ldquo肄,習也。
&rdquo [3]麥秋:麥收季節。
《禮·月令》:&ldquo孟夏麥秋至。
&rdquo秋,指農作物成熟之期。
[4]糞除:掃除。
[5]扃(jiōng炯)扉:插門。
扃,門插關。
下文&ldquo失扃&rdquo,意思是忘了插門。
[6]萬籁俱寂:什麼聲響都沒有。
[7]注念間專注凝思之時。
[8]睒(shǎn閃)閃:像閃電一樣。
《膠澳志·方言》(民國本):&ldquo電光曰睒。
&rdquo [9]齒疏疏:牙齒稀稀拉拉。
疏,稀。
[10]缶(fǒu否):一種口小腹大的盛器。
[11]扶曳(yè葉):挽扶拖拉。
[12]負笈(jī及):背着書箱。
笈,書箱。