聖克萊爾快活地說道:“我可不願染上你們新英格蘭人那種可怕的坦率勁。
我如果回答了你的這個問題,你肯定會接着問好多的問題,而且會一個比一個難以回答。
所以,我不打算表明我對這個問題的看法。
我是專愛拆台的人,怎麼可能搭起台子讓别人拆呢。
”
“他說話總是這麼怪裡怪氣,你就别希望他會給你一個滿意的答複。
我想他整天在外面亂跑的原因就在于他不喜歡宗教。
”瑪麗說道。
“宗教!”聖克萊爾說話的語氣引起兩位女士對他的注意,“宗教!難道你們在教堂裡聽到的就是宗教嗎?難道宗教就是那個左右逢源的東西嗎?就是那個迎合
一切世俗私利的東西嗎?連我這麼一個不敬神靈,庸俗的人都比它更知道廉恥,更公正,更寬厚,更為他人着想。
我絕不會相信這樣的宗教!假如我要信仰一種宗教
的話,我也要去信仰一種比我的本性更崇高而不是更低賤的宗教。
”
“這麼說,你是不相信《聖經》關于奴隸制合理性的言論了?”奧菲利亞小姐問道。
“《聖經》是我母親為人處事的準則,如果《聖經》上這麼說了,我将感到非常遺憾。
我不能僅僅為了使自己相信自己抽煙、喝酒、罵人是正确的行為而去證明
我母親也有一樣的嗜好,好讓自己能夠求得心理上的平衡。
這麼做不僅不能使我自己心理平衡,相反會失去因為敬重母親而帶來的欣慰。
人活在這個世界上,有一個
人值得自己尊敬是一件真正令人欣慰的事情。
簡而言之吧,”聖克萊爾說話的口氣突然變得快活起來,“我隻是想把各種事物分門别類。
不管在美國還是在歐洲,作
為社會框架的這些組成部分都經不起理想道德标準的檢驗。
一般來說,人們不願意去追求什麼絕對真理,他們隻是希望自己不要與别人取向相悖。
如果有個人敢于站
出來宣稱我們必須保留奴隸制,沒有它我們便不能生存下去,如果要放棄它,那我們将會一無所有,所以,我們絕對不可以放棄。
這種坦率、直接的言論是值得欽佩
的,至少它是真心話。
如果按照人們的實際行為來判斷,大多數人對這種觀點都是贊同的。
可如果有人繃起臉來,引經據典,裝腔作勢,我真要懷疑他是不是個十足
的僞君子。
”
“你對别人要求太苛刻了。
”瑪麗說道。
“是這樣的嗎?如果棉花價格因為什麼原因而大幅下跌,市場上的奴隸難以賣出,那時候恐怕我們就會聽到對經文的另外一種解釋了,你意下如何呢?教會馬上就會意識到《聖經》上的每句話和講的所有道理已經完全颠倒過來。
”
“我才不管這些,”瑪麗說着在椅子上躺了下來,“總之我對自己生在長在有奴隸制的地方非常滿意,我認為奴隸制是很合理的——它必須存在下去。
無論怎麼樣,沒有奴隸制我就活不下去了,這是毫無疑問的事。
”
“哎,寶貝,你怎麼看呢?”伊娃這時剛好走進屋來,手裡拿着一朵小花。
聖克萊爾向女兒問道。
“關于什麼,爸爸?”
“你覺得在弗蒙特你伯伯家的生活好呢,還是像咱們家這樣奴仆成群的生活好呢?”
“那當然是我們家好啦。
”
“為什麼呢?”聖克萊爾輕輕摸着女兒的頭問。
“因為有那麼多人在我們周圍,你可以去愛他們呀!”
“她又在說她那套莫名其妙的話了。
”瑪麗說。
“我說的話很奇怪嗎?”伊娃爬到爸爸的腿上,不解地問道。
“如果按世俗的觀點來看,你是夠怪的,寶貝。
吃飯的時候,你到哪兒去了?”
“我在聽湯姆唱歌呀。
黛娜嬸嬸已經給我吃過飯了。
”
“聽湯姆唱歌?”
“哦,是的。
他唱的歌可好聽了,都是關于新耶路撒冷閃光的天使和聖地迦南的。
”
“我想肯定比歌劇還要好聽,是嗎?”
“當然,他說還要教我唱呢!”
“教你唱歌?——你肯定會學得很棒的。
”
“他唱歌給我聽,我念《聖經》給他聽,他還把經文解釋給我聽呢。
”
“我看這真是個最新鮮的笑話。
”瑪麗說着,哈哈大笑起來。
“湯姆解釋《聖經》絕對不會比别人差,我敢保證。
他在宗教方面有種天賦。
今天早上我想坐車外出,于是我輕輕地往湯姆的小屋走去,結果我聽見他正在那兒
做禱告。
老實說,像湯姆這樣虔誠的禱告我已經好久沒有聽見了。
他簡直虔誠得可以做個聖徒了,他還替我禱告呢!”聖克萊爾說。
“也許他知道你在偷聽,這種手段我見多了。
”
“如果真如你所說的那樣,那他可沒有把握好分寸,因為他非常坦率地告訴上帝他對我的看法。
他似乎認為我有什麼地方需要改進一下,而且急切地希望我能皈依上帝。
”
“我希望你能記住他的話。
”奧菲利亞小姐說。
“我想你肯定和他有着相似的看法。
那好吧,我們走着瞧吧。
好嗎,伊娃。
”聖克萊爾說。