返回

追忆似水年华 第七部 重现的时光(12)

首頁
    她并不意識到,她給了我重新評說聖德費爾特這個姓氏的開端,經過了如此長遠的間隔,她标志出時間的距離和連續性*。

    在她輕輕搖動的這隻吊籃裡的是時間,裡面綻放着聖德費爾特這個姓氏和以紅色*吊鐘海棠體現的拿破侖時代的風格。

    德·蓋爾芒特夫人聲稱她對這種拿破侖時代的風格素來感到膩味。

    也就是說,她現在仍然嫌惡它,這倒是真的,因為,或遲或早,她總在趕時髦。

    在談到大衛①的時候,她知道得不多,問題沒有複雜化,她還很年輕的時候曾認為安格爾先生②是搞公式化創作中最令人讨厭的,接着他一下子又成為最有情趣的新藝術大師了,直到使她憎惡起德拉克洛瓦③來。

    從崇拜到斥責,中間經過哪些階段并不重要,既然這裡有藝術評論家在上層婦女們的談話前十年就已反映出來的審美興味的細微區别。

    批評過第一帝國時代的風格後,她表示抱歉,對我講象聖德費爾特家族那樣微不足道的人物和象布雷奧代的鄉土氣那樣無聊的玩意,她也遠沒想到我為什麼對此感興趣,就象德·聖德費爾特–拉羅什富科夫人想使她的胃舒服些或想追求安格爾效果的時候,遠沒臆測到她的姓氏,她夫家的姓氏,不是她娘家那個更有名望的姓氏使我心醉神迷,而且在這充滿象征的房間裡,我把她的職司看成為撫慰時光。

     “可我怎麼能對您說這種蠢話呢?這怎麼可能引起您的興趣呢?”公爵夫人囔囔道。

    她壓低嗓門說出這句話,誰也不可能聽清她說些什麼。

    然而,有個年輕人(他後來因為他的姓氏引起了我的興趣,一個我以往比對聖德費爾特還要熟悉的姓氏)怒容滿面地站起身來,走到遠一些的地方去,以便能集中注意力聽音樂。

    因為此時正在演奏《緻克魯采奏鳴曲》④,隻是他搞錯了節目,以為那是拉威爾⑤的作品,聽人說美得象巴勒斯特裡納⑥的東西,但卻十分難懂。

    在改變位置的緊急行動中,由于光線太暗,他撞在一張疊疊櫥式寫字台上,這自然又引得許多人轉過臉來,這個如此簡單的回眸動作稍稍中斷了對他們說來是”虔誠恭謹地”聆聽《緻克魯采奏鳴曲》的折磨。

    而我和德·蓋爾芒特夫人則是這場小動亂的罪魁,我們急忙改換門庭。

    ”是的,這些無賴怎麼可能引起您這樣的賢士的興趣呢?就象剛才,我看到您與希爾貝特·德·聖盧交談。

    這與您的身份不相稱。

    對我說來那女人就是個無恥之徒,連女人都不是,在這個世界上我再沒見到過比她更虛情假意、更俗不可耐的了(因為即使在她捍衛理智的時候,公爵夫人也都攙雜着貴族的偏見)。

    況且,您該不該到這裡這樣的家庭裡來呢?今天我還能理解,因為有拉謝爾的朗誦,您可能對這個感興趣。

    可是朗誦得再好也不能朗誦給這群人聽。

    我将單獨請您來和她共進午餐。

    讓您看清她是怎樣一個人。

    她可勝過這裡所有的人一百倍。

    午餐過後,她将給您朗誦魏爾侖⑦的詩作,然後您告訴我您對她的看法⑧。

    可在這裡,這樣的大場面裡……不,您到這種地方來叫我心裡不好受。

    除非您帶有研究的目的……”她露出懷疑的神色*猜測說。

    她不敢作過多的冒險,因為她并不很确切地知道自己暗示的這種不大可能的行動有些什麼樣的内涵。

     ①大衛(1748�),法國畫家,新古典主義領袖,曾獲羅馬獎。

    從1785年至去世主持法國畫壇,作品有《馬拉之死》和大量肖象畫等。

    
②安格爾(1780�),法國畫家,大衛的學生,後成為古典畫派的領袖,作有不少肖象畫。

    
③德拉克洛瓦(1798�),法國畫家,浪漫主義畫派領袖,以善于運用色*彩著稱。

    
④這首奏鳴曲是貝多芬寫給法國小提琴演奏家和作曲家克魯采(1766�)的。

    
⑤拉威爾(1875�)法國作曲家。

    
⑥巴勒斯特裡納(1525�),意大利作曲家,複調音樂大師之一。

    
⑦魏爾侖(1844�),法國象征派詩歌大師,作品有強烈的音樂感。

    
⑧她特别向我吹噓了一番午餐後的活動,每天都有某某和某某參加。

    因為,最終她也形成了從前被她嗤之以鼻的”沙龍”婦女們的觀念(盡管她今天否認這一點),認為巨大的優勢、勝者的标志便是”所有的男子”全都在她們家,我如果告訴她說某一位”沙龍”貴婦在世的時候沒說德·霍朗德夫人一句好話,公爵夫人會對我的天真無知哈哈大笑說:”那當然,所有的男人全都到那一位家裡去了,她竭力設法
上一章 章節目錄 下一頁
推薦內容