返回

双声

首頁
    人是姊妹或是結拜姊妹呢?” 獏:“隻有更糟。

    ” 張:“是的。

    可是如果另外的一個女人是你完全看不起的,那也是我們的自尊心所不能接受的。

    結果也許你不得不努力地在她裡面發現一些好處,使得你自己喜歡她。

    是有那樣的心理的。

    當然,喜歡了之後,隻有更敵視。

    ” 獏:“幸而現在還輪不到我們。

    歐洲就快要行多妻主義了,男人死得太多——看他們可有什麼好一點的辦法想出來。

    ”張:(猝然,擔憂地)“獏夢,将來你老了的時候預備穿什麼樣的衣服呢?” 獏:“印度裝的披紗——我想那是最慈悲的。

    不管我将來嫁給印度人或是中國人,我要穿印度的披紗——石像的莊嚴,胖一點瘦一點都沒有關系。

    或者,也許,中國舊式的襖褲……” 張:(高興起來)“嗳,對了,我也可以穿長大的襖褲,什麼都蓋住了,可是仍舊很有樣子;青的黑的,赫黃的,也有許多陳年的好顔色。

    ” 獏:“哪,現在你放心了!對于老年沒有恐懼了,是不是?從來沒有看見張愛這樣的人!連将來她老了的時候該穿什麼衣服都要我預先決定!是不是我應當在遺囑上寫明了:幾年以後張愛可以穿什麼什麼……” 張:(笑)“不是的——你知道我最恨現在這班老太太,怎麼暗淡怎麼穿。

    瑟瑟縮縮的,如果有一點個性,就是教會氣。

    外國老太太們倒是開通,紅的花的都能穿,大塊的背脊上,密密的小白花,使人頭昏,藍底子印花綢,紅底子印花布,包着不成人形的肉,真難看!” 獏:“噢,你記得上回我跟一個朋友讨論東西洋的文化,我忽然想起來有一點我要告訴他:西方的時裝也是一代否定一代的,所以花樣翻新,主意非常多;而印度的披紗是永久的,慢慢地加一點進去,加一點進去,終于成了定型,有普遍的包涵的美,改動一點小節都不可能。

    還有關于日本文化——我對日本文化的迷戀,已經過去了。

    ” 張:“啊,我也是!三年前,初次看見他們的木版畫,他們的衣料、瓷器,那些天真的、紅臉的小兵,還有我們回上海來的船上,那年老的日本水手拿出他三個女兒的照片給我們看;路過台灣,台灣的秀麗的山,浮在海上,像中國的青綠山水畫裡的,那樣的山,想不到,真的有!日本的風景聽說也是這樣。

    船艙的窗戶洞裡望出去,圓窗戶洞,夜裡,海灣是藍灰色的,靜靜的一隻小漁船,點一盞紅燈籠……那時候真是如癡如醉地喜歡着呀!” 獏:“是的,他們有一種雅氣的風韻,非常可愛的。

    ”張:“對于我,倒不是完全因為他們的雅氣。

    因為我是中國人,喜歡那種古中國的厚道含蓄。

    他們有一種含蓄的空氣。

    ”獏:“嗳,好的就是那種空氣。

    譬如說山上有一層銀白的霧,霧是美的,然而霧的後面還是有個山在那裡。

    山是真實。

    他們的霧,後面沒有山。

    ” 張:“是的,他們有許多感情都是浮面的。

    對于他們不熟悉的東西,他們沒有感情;對于熟悉的東西,每一樣他們都有一個規定的感情——‘應當怎樣想’。

    ” 獏:“看他們的畫,在那圓熟嫣麗之中,我總覺得還有更多更多的意思,使人虛心地等待着。

    可是現在我知道,一眼看到的,就全在那裡了。

    ” 張:“……” 獏:“……” 張:“……” 獏:“你想我們批評得太苛刻麼?我們總是貪多貪多,總是不滿足。

    ” 張:“我想并不太苛刻。

    可是,同西洋同中國現代的文明比較起來,我還是情願日本的文明的。

    ” 獏:“我也是。

    ” 張:“現在的中國和印度實在是不大好。

    至于外國,像我們都是在英美的思想空氣裡面長大的,有很多的機會看出他們的破綻。

    就連我所喜歡的赫克斯萊,現在也漸漸的不喜歡了。

    ” 獏:“是的,他并沒有我們所想的偉大。

    ” 張:“初看是那麼深而狹,其實還是比較頭腦簡單的。

    ”獏:“就連埃及的藝術,那樣天高地厚的沉默,我都有點疑心,本來沒有什麼意思,意思都是我們自己給加進去的。

    ”張:“啊,不過,一切的藝術不都是這樣的麼?這有點不公平了。

    ” 獏
上一頁 章節目錄 下一頁
推薦內容