“好啦,”教練說,“我們開始幹吧。
”
使凱瑟琳感到驚訝的是,滑雪課果然非常有趣。
開頭,她有點緊張,覺得很狼狽,上一個小小的山坡時動作也很笨拙。
“身體向前傾一點,使你的滑寫闆朝向前方。
”
“你去對滑雪闆說吧,它們老不肯聽話。
”凱瑟琳大聲宣告。
“你幹得不錯。
現在我們向下滑。
把你的膝蓋彎曲起來,身體保持平衡。
開始滑!”
她摔倒了。
“再來一次。
你幹得很好。
”
她又摔倒了。
再一次撩測了。
而突然之間,她發覺到一種平衡感,于是她就像長了翅膀似的,向下坡飛馳而去,使她心曠神怡。
滑雪就像飛行。
她喜歡那白雪在她的滑雪闆底下吱吱作響,喜歡那風拍打臉孔的感受。
“我喜歡這玩意兒。
”凱瑟琳說,“難怪人們愛上它不放。
我們要過多久才能到那大的陡坡上去滑?”
教練笑了。
“讓我們今天就這麼滑吧,明天,就是奧林匹克。
”
總而言之,這的确是一個非常美好的早晨。
她在小餐廳裡等候時,雷諾爾茲滑雪回來了。
他兩頰紅潤,看上去精力旺盛。
他走向凱瑟琳的餐桌,坐了下來。
“喂,過得怎麼樣?”他問道。
“好極了。
我身上什麼地方也沒有摔傷,隻不過滑倒了六次。
你知道嗎?”她驕傲地說。
“到結尾時,我成績相當好。
我認為教練還準備送我去參加奧林匹克運動會呢!”
雷諾爾茲微笑說:“好啊!”他開始叙述他給彼得?德蒙尼德斯打電話的事。
然而,後來他又決定不說了,因為他不願使凱瑟琳心裡感受。
午餐後,他們出去,在雪地上作了一次長時間的散步,遇到一些商店就停下來進去逛一逛。
逐漸地,凱瑟琳感到疲勞了。
“我想要回房間去了。
”她說。
“我想打個盹兒。
”
“好主意。
這裡的空氣相當稀薄。
你如果對它不習慣,就容易感到疲勞。
”
“那麼,你打算幹些什麼呢,柯克?”
他擡頭朗遠處的斜坡看了看說:“我想,我可以從蛤哩茄斜坡往下滑。
以前我還從來沒有做到這一點,這是一次挑戰。
”
“你的意思是――因為那裡有……”
“什麼?”
“沒什麼。
它看起來怪危險的。
”
諾諾爾茲點點頭:“正因為這樣,它才不失為一種挑戰。
”
凱瑟琳捏着他的手說,“柯克,昨天晚上的事,我十分抱歉。
我……我會設法表現得好一些的。
”
“别擔心這件事了。
你回飯店裡去好好睡一覺。
”
“我會的。
”
凱瑟琳看着他走開,心裡在想,他是個多麼好的男人!我不明白,對我這樣一個傻瓜他究竟看上了什麼呢?
整個下午,凱瑟琳都在睡覺。
這次,她什麼夢也漢有做。
當她醒來時,已快到六點鐘。
柯克該回來了。
凱瑟琳洗完澡,穿上衣服,心裡想到今晚的事。
不,不是晚上。
她自我糾正道,是在夜裡,我要好好補償他。
她走到窗邊朝外看。
天色已經開始慢慢暗下來了。
柯克一定玩好太高興了。
凱瑟琳心裡這樣想。
她擡頭朝遠處一座巨大的山坡上眺望。
那就是哈哩茄斜坡嗎?我不知道自己是否有朝一日也能從那裡滑下去。
到了七點鐘,柯克?雷諾爾茲仍舊沒有回來。
暮色已經轉變為漆黑一片。
他不可能在黑暗中滑雪。
凱瑟琳想道。
我敢打賭他一定是在樓下的酒吧間裡喝酒。
她正要走向房門,準備出去時,電話鈴響了。
凱瑟琳笑了。
我猜對了,他正在打電話要我下樓去一道喝酒呢!
她拿起話筒,心情愉快地說:“喂,你碰見過謝爾巴人嗎?”
電話裡傳來陌生的聲音。
“你是雷諾爾茲夫人嗎?”
開始,她說不是。
接着,她想起柯克在登記薄上登記的情況,又改口說,“是的,我是雷諾爾茲夫人。
”
“我恐怕不得不告訴你一些壞消息。
你的丈夫在滑雪中出了事故了。
”
“嗬!不!它……它很嚴重嗎?”
“我想是很嚴重。
”
“我馬上就來,在哪裡……”
“我很難過地告訴你,他已經……已經死了,雷諾爾茲夫人。
他是在萊蓋爾卑滑雪時折斷了頸骨死亡的。
”