一兩天後,梅爾切特上校和哈珀警監隔着前者的大桌子相視而坐。
哈珀來馬奇,本哈姆的目的是交換情況。
梅爾切特情緒低落地說:“好啦,我們知道我們的進展—或者說沒有進展!”“說沒有進展更合适,長官。
”
“我們要考慮兩起死亡,”梅爾切特說,“兩起謀殺。
魯比?基思和帕梅拉?裡夫斯。
可憐的孩子,沒多少東西能驗明她的身份,但足夠了。
她的父親已證實那隻沒有燒毀的鞋是她的,還有這顆女童子軍制服上的紐扣。
這家夥是個惡魔,警監。
”
哈珀警監輕聲說:“您說得對,長官。
”
“讓我稍感安慰的是車被點燃前她無疑已經死了。
這可以從她被扔在車座上躺着的樣子推斷出來。
可憐的孩子,可能是被擊中頭部。
”
“也可能是被勒死的。
”哈珀說。
梅爾切特緊盯着他。
“你這樣看嗎?”
“喏,長官,有類似的謀殺案。
”
“我知道。
我已見過那女孩的雙親——她的母親都快瘋了。
這件事太令人痛苦了,我們要解決的問題是——這兩起謀殺有聯系嗎?”
“我認為肯定有。
”
“我也這麼看。
”
警監陳述他的觀點:“帕梅拉?裡夫斯參加了在戴思伯裡丘陵舉行的女童于軍集會。
她的同伴說她的表現一切正常,她很愉快。
之後她沒有和三個同伴乘公共車返回梅德切斯特。
她對她們說她要經戴恩茅斯去伍爾沃思,然後從那乘車回家。
從丘陵地到戴恩茅斯的公路繞内地一大國。
帕梅拉?裡夫斯走的是一條捷徑、需要穿過兩處空曠地,一條羊腸小道和小路,然後就到了戴恩茅斯尊皇飯店附近。
這條小路實際上經過飯店的西面。
因此她有可能無意中聽到或看到了什麼——有關魯比?基恩的事——因而對兇手造成威脅——比方說,她聽到兇手安排約魯比?基恩在那天晚上十一點鐘見面。
他發覺被這個女學生聽到了而不得不殺人滅口。
”
梅爾切特上校說:“哈珀,你是說殺害魯比?基恩是有預謀的——不是偶然的。
”
哈珀警監表示同意。
“我相信是這樣,長官。
雖然看上去像另一回事—像是突發暴力,一時的沖動或嫉妒——但是現在我覺得情況并不是這樣。
不然我不知道該如何解釋裡夫斯家孩子的死因。
如果她看見了案發事實,那就是夜裡很晚的時候,大約晚上十一點左右。
這個時候她還在尊皇飯店幹什麼?九點鐘她還沒有回家時,她的父母已經開始擔心了。
”
“另外一個可能就是她去戴恩茅斯見一個她父母和朋友都不認識的人,而她的死和另一起兇殺毫無關系。
”
“不,長官,我不認為如此。
你想想那位馬普爾老小姐立刻指出這兩起案件有關聯。
她馬上就問車裡的屍體是否就是那個失蹤的女童。
她确實是個非常精明的老婦人。
瞧,這些老婦人有時候非常敏銳,能抓住要害。
”
“這樣的事馬普爾小姐已做過不止一次了。
”梅爾切特上校幹巴巴地說。
“此外,還有那輛車,長官。
我看她的死一定和尊皇飯店有關。
那是喬治?巴特利特先生的車。
”
兩人再次相互看了一眼。
梅爾切特說:“喬治?巴特利特?有可能:你怎麼看?”
哈珀條理分明地開始陳述他的看法。
“人們最後看見魯比?基恩時,她和喬治?巴特利特在一起。
他說她去了她的房間(從屋裡她換下的衣服可以證明)。
那麼她有沒有可能換完衣服後和他一道出去了?他們是不是有約在先——比如說,在晚飯前談好的,而帕梅拉?裡夫斯碰巧聽到了?”
梅爾切特說:“他直到第二天早上才報案說他的車不見了,當時他說的非常含糊不清、假裝記不起最後看見他的車的确切時間。
”
“這有可能是耍滑頭,長官。
依我看,他要不是—一個假裝糊塗的聰明人,要不就是一個大笨蛋。
”
梅爾切特說:“我們需要的是動機。
而他沒有殺害魯比?基恩的任何動機。
”
“是啊—一一我們總是在這裡卡殼。
動機。
據說所有來自布裡克思韋爾豪華舞廳的報告也沒有發現什麼情況?”
“正是!魯比?基恩沒有特别的男朋友。
斯萊克已經作了徹底的調查——說句公道話,很徹底。
”
“是的,長官