1
湯米跳下計程車,付了車資,然後俯身從車裡拿出一個紮得不十分精美的包裹——顯然是一幅畫。
他盡量用手臂遮住畫,走進“新雅典美術館”——倫敦曆史最悠久,也是最重要的畫廊之一。
湯米對藝術并不特别熱衷,他之所以到這家畫廊來,是因為有了朋友在裡面主其事。
一個金發年輕人走過來,臉上露出相識的笑容。
“嗨,湯米,”他說:“好久不見了,你手臂下面拿的是什麼?你這把年紀了,總不會迷上繪畫吧?有很多人都這樣——
結果往往很可悲。
”
“我想我對創造性的藝術恐怕永遠也沒本事,”湯米說:
“不過我必須承認,那夫看到一本小書,用最簡單的字句說有個五歲小孩也能學會水彩畫的時候,的确很吸引我。
”
“要是你也迷上繪畫的話,我隻有祈禱上帝幫助我們了。
”
“好了,老實說,羅勃,我隻想借重一下你的專家眼光。
來,幫我看看這幅的。
”
歲勃敏捷地接過湯米了中的畫,技巧地除掉外面笨拙的包裝——顯然他早已習慣于捆綁或拆開各種尺寸的藝術作品了。
他拿起畫,放在椅子上,靠近仔細打量了一下,然後退後五六步,看看湯米。
“怎麼樣?”他說;“這幅畫怎麼了?你想知道些什麼?是不是想賣掉?”
“不,”湯米說;“我沒有意思賣,羅勃,隻想了解一下這幅畫。
你先告訴我,這是誰畫的?”
“老實說,要是你想賣的話,倒真還可以賣個好價錢,”羅勃說:“十年前就不行了,鮑斯柯溫的畫最近才又流行起來。
”
“鮑斯柯溫?”湯米用疑問的眼神看着他,“是畫這幅畫的畫家?我看出是‘B’字開頭,不過看不出全名,”“喔,确實是鮑斯柯溫,二十五年前很受歡迎。
他的畫銷路很好,舉行過很多次畫展,很多人喜歡買他的畫。
從繪畫技巧來說,的确是個好畫家。
可是風水輪流轉,最後幾乎沒人買他的畫了。
不過最近又重新流行起來了——他、史提區華和方代拉都很受人喜歡。
”
“鮑斯柯溫,”湯來重複念一次。
“B-O-S-C一O-W一A-N。
”羅勃親切地說。
“他還作畫嗎?”
“不,已經死了好幾年了,死的時候變老了,我想有六十五歲了。
你知道,他的作品相當多,有很多油畫散布在各地。
我們打算過四五個月舉行一次他的畫展,應該可以辦得不錯,你為什麼對他這麼有興趣?”
“說來話長,”湯米說:“改天請你吃頓午飯,再把故事從頭告訴你。
這個故事實在太長、太複雜,也太可笑了,我現在隻想了解這個鮑斯柯溫的一切!還有你是不是碰巧知道畫裡這棟房子在什麼地方。
”
“最後這一點我沒辦法告訴你,你知道,他常常畫這種題材——幽靜的鄉下小屋子,有時候是農舍,有時候附近隻有一兩頭牛,有時候是牛車——如果有,也是在遠處,總之是典型的鄉村景象,不會有什麼多餘的景色。
有時候畫的表面看起來像琺榔一樣,是一種特殊技巧,很多人都喜歡,他畫的很多東西都是在法國,多半是諾曼第風格的教堂。
我這裡也有一幅他的畫,等一等,我去拿給你看。
”
他走到樓梯口,向下面的人喊了句什麼,一會兒,他拿着一幅小油畫回來。
放在另外一張椅子上。
“你看,”他說;“諾曼第式的教堂,”“喔,”湯米說:“我知道了,都是同一類東西。
内人說我帶來的那幅畫是棟從來沒人住的房子,我現在懂她的意思了,我想那間教堂也從來沒人進去做過禮拜。
”
“嗯,也許嫂夫人說得有道理,安詳、平靜,沒有人住。
你知道,他不常畫人。
他的畫裡偶而會有一兩個人,不過多半都沒有。
我想這也是造成他的畫有特殊吸引力的原因——
能給人與世隔絕的感覺,就像人類全都消失了,鄉下反而顯得更平靜。
想到這一點,也許就是一般人為什麼那麼喜歡他的畫的原因。
現在的世界有太多人,太多車子,太多噪音了。
安靜、安靜,隻有到大自然裡去找了。
”
“對,我相信。
他是個怎麼樣的人?”
“我本身也不認識他,不過聽說他很自負。
說不定以為自己比實際上畫得更好。
有點喜歡做作,不過很仁慈,蠻可愛的,很受女孩子注意。
”
“你不知道這棟房子在什麼地方?我想是英格蘭。
”
“我也這麼想,要不要我想辦法查查