照一般的軌道下去,大概她一輩子都會按照現狀度過。
但在她即将待滿第八年的時候,某件事情幾乎要改變她生命的全貌,造成她與組織的分裂。
潔曦的工作成績相當熬人,但是到了一九八一年的夏天,她還是在阿倫·萊特納的監督之下,也甚少與組織的高層人士晤面。
是以,當領導人大衛·泰柏特請她到他的辦公室晤談,她感到相當吃驚。
大衛是個年約六十五歲的男子,精力充沛,鐵灰色的頭發,結實的身體,他的态度總是愉悅開朗。
當她進到辦公室,他遞給她一杯雪利酒,愉快的閑話家常好一陣子才進入主題。
這一回,潔曦的任務大異與以往。
他先交給她一本名叫《夜訪吸血鬼》的書,要她先讀完。
潔曦感到困惑:『事實上,我以前就讀過這本書。
這樣一本小說跟我們要調查的事情有什麽關聯呢?』
有一回,她在機場買下這本書,在漫長的洲際飛行之間啃完它。
這故事是一個吸血鬼對年輕記者的第一人稱告白,就在當代背景的舊金山。
這本書如同噩夢般籠罩着潔曦,她無法分辨自己究竟喜不喜歡它。
後來她似乎将這本書扔在另一個機場的候機室之類的。
本書的主要角色是一群光纖華麗的不朽者。
約莫五十年前的時間,他們在紐奧良組成一個邪惡的小家庭,以本城居民的血液維生。
故事的大反派是黎斯特,而他憂郁苦惱的伴侶路易斯,則是需書本術的主人翁。
至於他們的『女兒』克勞蒂亞,是個引人入勝的悲劇角色:她的心志随着歲月增長、成熟,但軀體将永遠維持小女孩的模樣。
路易斯追求最終救贖的徒勞行旅,可謂本書的主題;然而克勞蒂亞對於那兩個男吸血鬼的愛憎情仇、以及最後的殒滅,更讓潔曦為之動容。
大衛簡單的解釋:『這本書不是小說,但是它的出書目的未明。
不過,即使它以小說的名目出版,還是造成相當程度的騷動。
』『不是小說?』她問道:『這我可糊塗了。
』
大衛繼續說下去:『作者的名字是化名,至於支票上寫的收款人完全不甩我們;他是個居無定所的年輕男子,很像那個書中的年輕記者。
不過重點并不在此:你的工作是到紐奧爾良,抽閱書中所有場景地點的土地所有權紀錄,那些都是南北戰争之前就存在的古迹。
』
『等等,你是要告訴我,那些吸血鬼确實存在?那些角色——黎斯特,路易斯,克勞蒂亞——他們是真的?』
『完全正确。
』大衛說:『而且可别忘記了阿曼德,那個掌管巴黎「吸血鬼劇院」的教主。
』
潔曦當然記得阿曼德,那個在書中号稱最古老的吸血鬼,外形就像個纖秀的少年。
至於『吸血鬼劇場』,那是個腥味四溢的場所——人類獵物公然在舞台上被殺死,被吸去每一滴血,台下的巴黎觀衆還以為那是表演做秀。
那本書宛如夢魇的質地開始返回潔曦的腦海,尤其是克勞蒂亞的部分。
她就是死於吸血鬼劇院,在阿曼德的命令下,那群吸血鬼合理毀掉她。
『大衛,我沒聽錯吧?你的意思是說,那些生物當真存在?』
『完全正确,』大衛說:『自從組織成立以來,我們就開始觀察這些生命體;坦白說,泰拉瑪斯卡之所以成立,最初的宗旨也是為了吸血鬼。
不過那并非現在的重點。
總之,那本書中的角色并非虛構,你的任務就是從土地文件中找出那幾個主要的蹤迹——像是黎斯特、路易斯、克勞蒂亞。
』
潔曦忍不住笑場,她克制不住自己,大衛耐心十足的表情隻讓她更想笑。
不過大衛并不為她的笑聲所動,就像當初她與萊特納首次會面時,對方也對她的哄笑不以為然。
『絕佳的态度,』大衛的嘴邊挂着一抹淘氣的笑意:『當然我們不期待你一下子就進入情況,但是這個任何可能相當危險,執行者必須嚴格遵守組織的法規。
如果你不想身涉陷阱,請盡管拒絕無妨。
』
『隻怕我又要笑出來了。
』潔曦說,她很少在組織内聽到以『危險』來形容的任務,除了女巫家族之外。
要她接受女巫的存在并沒有什麽困難,畢竟那也是人類;至少精靈嘛,應該也是能夠以靈力控制的。
但是,吸血鬼?
『這樣說好了,』大衛說:『在你還沒決定之前,讓我們來觀賞一些地窖内收藏的吸血鬼生活物件。
』
這可是太棒了,總部内的某些房間她可還沒能跨進去過。
這個大好機會絕不能錯失。
當她跟着大衛走下安靜的階梯時,索諾瑪農莊的氣氛出乎預期之外的襲來。
就連那條以昏黃電燈泡照明的蜿蜒長廊,也讓她想起農莊的地窖。
她察覺到自己越來越興奮。
他們進入一間間原先上所得儲藏室,看到書本、書架上擺的一個骷髅頭、垂到地闆上的衣物、家具、老舊的繪畫、一箱箱的東西與大量的灰塵。
大衛無所謂的揮揮手:『這些雜七雜八的東西多少都與那些飲血的不朽者有關,他們的物質生活相當富裕。
而且,當他們對於現狀開始不奶,終於閃人的時候,通常都會留下一整屋子的家具衣物,還有造型有趣的棺材。
接下來我要給你看一些東西,應該具有決定性的效果。
』