返回

第五章

首頁
    “也許他已經死了,他們把他塞進煙囪裡了。

    ” “你怎麼會有這種想法?!” “是傑姆說的,他覺得他們已經這樣做了。

    ” “啧一啧一啧。

    他越來越像傑克?芬奇了。

    ” 莫迪小姐和我父親的弟弟傑克?芬奇從小就認識。

    他們年齡相仿,一起在芬奇園長大。

    莫迪小姐是隔壁地主弗蘭克?比福德醫生的女兒。

    比福德醫生的專業是醫藥,可是他卻着了魔似的喜愛大地上生長的萬物,所以他一直都很窮。

    傑克叔叔把他的激情都用在他在南什維爾的賣窗口花壇生意上了,所以他很富。

    我們每到聖誕節就能見到傑克叔叔。

    每個聖誕節他都要隔街對莫迪小姐喊話,要她過來嫁給他。

    莫迪小姐也會喊着回答:“傑克?芬奇,再大點聲兒,讓在郵局裡的人也能聽見,我還沒聽見你呢!”傑姆和我認為這樣向一位女士求婚太離譜,不過傑克叔叔向來都很古怪。

    他說他隻是想激怒莫迪小姐,但是嘗試了四十年都沒成功。

    他說他是莫迪小姐在這世上最後一個想嫁的人,卻是她第一個想要嘲笑的人,他最好的反抗就是給她來點兒精神刺激。

    我們覺得很有道理。

     “阿瑟?拉德利隻是待在房裡不出來,僅此而已。

    ”莫迪小姐說,“如果你不想出來,是不是也會待在房裡?” “是的,夫人。

    可是我還是想出來。

    他為什麼不想?” 莫迪小姐的眼睛眯了起來。

    “咱們都知道那個故事。

    ” “可我從來不知道原因。

    沒有人告訴我為什麼。

    ” 莫迪小姐重新安上她的牙橋。

    “要知道,老拉德利先生是個行洗腳禮的浸信會基督徒……” “你也一樣,不是嗎?” “孩子,我的皮殼沒那麼硬。

    我隻是個普通浸信會基督徒。

    ” “你們不都是行洗腳禮的嗎?” “我們确實行。

    是在家中的浴缸裡。

    ” “那樣我們就沒法和你們一起分聖餐了……” 莫迪小姐顯然覺得解釋原始浸禮池比聖餐制更容易些,于是她說:“行洗腳禮的浸信會基督徒認為任何享樂都是罪惡。

    你知道嗎?有個星期六,他們中的一些人從林中走來,經過我的院子,告訴我說:我和我的花都會下地獄。

    ” “你的花也……?” “是的,小姐。

    它們會和我一起下地獄。

    他們認為我花了太多的時間在戶外活動,而沒有用足夠的時間在房内讀《聖經》。

    ” 我眼前浮現出莫迪小姐在各種清教的地獄中永受煎熬的情景,讓我對教義的信心大打折扣。

    不錯,莫迪小姐說話尖酸刻薄,而且也不像斯蒂芬妮小姐那樣挨家挨戶去做善事。

    不過稍有頭腦的人都不會相信斯蒂芬妮小姐,但傑姆和我卻對莫迪小姐非常信任。

    她從來不告我們的狀,從來不和我們玩貓捉老鼠的把戲,她對我們的私事也絲毫不感興趣。

    她是我們的朋友。

    這麼一個通情達理的人,怎麼會永受地獄之苦呢?真是不可思議。

     “莫迪小姐,這不合理。

    你是我認識的最好的人。

    ” 莫迪小姐笑了。

    “謝謝你。

    實際上,行洗腳禮的浸信會基督徒認為女人本身就是罪惡。

    你知道嗎?他們是按字面意義理解《怪經》的。

    ” “這就是阿瑟先生待在房裡的原因嗎?為了遠離女人?” “我不知道。

    ” “我真不明白。

    如果阿瑟先生那麼渴望上天堂,他至少應該到前廊上來。

    阿蒂克斯說,上帝愛世人,就像人愛自己……” 莫迪小姐停止了搖晃,她的聲音變得生硬了。

    “你太小,還不能理解這些事。

    ”她說,“有時候,某個人手中的《聖經》,比别人——比如說你父親——手中的威士忌酒瓶還要惡劣。

    ” 我驚呆了。

    “阿蒂克斯從不喝威士忌酒。

    ”我說,“他一輩子也沒喝過一滴——噢,不對,他喝過。

    他說他嘗過一次,但是不喜歡。

    ” 莫迪小姐哈哈大笑。

    “我不是在說你爸爸。

    ”她說,“我的意思是,即使阿蒂克斯喝得爛醉,他也不會像某些人最清醒時那樣狠毒。

    就是有那麼一些人,他們——他們太擔心來世了,以至于都沒學會怎樣在這個世界上生活。

    你往街那邊看一下,就知
上一頁 章節目錄 下一頁
推薦內容