返回

第四章 九九七年,七月上旬

首頁
    避開伸出的樹枝,對粗心的騎手而言,這些樹枝甚至會比野豬的攻擊更加緻命。

    不過,盡管騎得小心翼翼,但蕾格娜仍有種無畏的感覺,就像斯堪的納維亞神話裡的狩獵女神絲卡蒂,威力無窮,無懈可擊,仿佛在這樣亢奮的狀态下,任何壞事都不會發生在她身上。

     狩獵者們從林區沖到了牧場。

    母牛哞叫着四散開來,大受驚吓。

    馬兒瞬間就趕上了野豬。

    休伯特伯爵用長矛刺向其中一頭體型較小的母豬,殺死了它。

    蕾格娜趕上了一頭閃躲着的小母豬,她俯下身來,用長矛刺中它的後腿。

     而那頭老母豬忽然變得危險,于是她掉轉方向,準備回擊。

    年輕的理查毫不畏懼地向它襲去,但他的刺刀沒有對準,隻擊中了母豬肌肉發達的背部。

    長矛隻刺進了肉裡一兩英寸,然後就斷了。

    理查失去了平衡,掉下了馬,重重地摔在地上。

    母豬向他撲來,蕾格娜看到自己的弟弟處在生死關頭,不禁大聲尖叫。

     威爾武夫從後方出現,他騎得飛快,舉起長矛,騎馬躍過理查的身體,危險地俯下身體,将整頭野豬刺穿。

    鐵器從它的喉嚨一直刺到胸脯。

    矛尖肯定刺進了野豬的心髒,因為它立刻倒地死亡。

     狩獵者們扼住缰繩,下了馬,大家上氣不接下氣,高興地互相慶賀。

    理查因為剛剛逃過一劫,開始還臉色煞白,但是周圍的年輕人都在稱贊他的勇氣,很快他便表現出一副英雄的模樣來。

    仆人們上前把野豬的内髒去除,内髒的汁液濺到地上,狗貪婪地撲了上去。

    到處是血液和糞便的濃烈味道。

    一個農民出現了,一語不發,露出憤怒的神色,趕着他那群苦惱的奶牛到鄰近的牧場去。

     馱着挂籃的馱馬走了上來,狩獵者們饑渴地開喝,大口大口地吃着面包。

     威爾武夫坐在地上,一手拿着木杯子,一手拿着一塊結實發硬的面包。

    蕾格娜發現了這是個交談的機會,于是坐到他身邊。

     他看上去并不十分愉快。

     蕾格娜已經習慣了看到男人對她産生好感,而威爾武夫那副興趣乏乏的樣子刺痛了她的自尊。

    他以為自己是誰啊?但這沒有令她退卻,相反,現在她比任何時候都想把他吸引住。

     蕾格娜的盎格魯-撒克遜語說得磕磕絆絆:“你救了我的弟弟,謝謝你。

    ” 威爾武夫的回答足夠友好:“他這種年紀的男孩需要冒險。

    等他變老了,有的是讓他小心翼翼的事。

    ” “等他活到那麼長再說吧。

    ” 威爾武夫聳了聳肩:“膽怯的貴族不會赢得尊重。

    ” 蕾格娜決定不去與他争論:“你在年輕的時候也很沖動嗎?” 他的嘴巴扭了一下,仿佛他的回憶讓自己覺得好笑。

    “完全就是莽撞。

    ”他說。

    不過這更多是一種吹噓。

     “但現在你當然是聰明了很多。

    ” 他咧嘴笑了笑:“看法不一樣了。

    ” 她感覺自己正在闖入他的保護區。

    她轉移話題:“你與我父親相處得怎麼樣?” 他的臉色變了:“他是一個慷慨的主人,但是他并沒有打算把我需要的東西給我。

    ” “是什麼?” “我想讓他不再庇護那些維京人了。

    ” 蕾格娜點點頭。

    她的父親也是這麼告訴她的。

    但她就是想讓威爾武夫說說話:“這件事對你有什麼影響?” “他們跨過海峽,突襲我的城鎮和村莊。

    ” “他們已經一個世紀沒有給我們這片海岸添過麻煩了,但這并不是因為我們是維京人的後代。

    現在他們也不再襲擊布列塔尼、法蘭克的土地或者是低地國家了。

    那麼他們為什麼要選擇英格蘭呢?” 威爾武夫看上去很驚訝,他似乎沒有想到一個女孩可以問出如此有戰略性的問題。

    然而,她清晰地提出了一個接近他内心想法的話題,他也熱切地做了回答:“因為我們富裕,尤其是教堂和修道院,但我們并不擅長防禦。

    我與主教、院長那些學識淵博的人就我們的曆史交談過。

    偉大的阿爾弗雷德大帝趕走過維京海盜,可唯一能有效抵禦他們的君主隻有他一個。

    英格蘭是一位年老的富太太,擁有一大箱金錢,卻沒有防禦手段,遭搶的當然是我們。

    ” “我父親對你的請求是怎麼說的?” “我以為,作為基督徒,他會欣然同意這個要求,但是他沒有。

    ” 這個蕾格娜知道,也思考過:“我父親不希望在一場與自己無關的争端中表态。

    ” “我也是這麼認為的。

    ” “你想知道我會怎麼做嗎?” 他猶豫了一下,看着她,他的表情處在懷疑和希望之間。

    他顯然不習慣聽取一個女人的建議。

    然而蕾格娜高興地看到,在他心裡,他并沒有完全拒絕其中的可能性。

    她等待着,她不希望把自己的觀點強加給他。

    最後他說:“你會怎麼做呢?” 蕾格娜已經有了答案:“我會給他一些回報。

    ” “他是這麼唯利是圖的人嗎?我以為他會出于同胞之情幫助我們。

    ” 她聳了聳肩:“你們是在談判。

    大部分協議都要涉及利益交換的。

    ” 他漲了興緻:“也許我該想想,如何給你的父親一個幫我的動機。

    ” “值得試試。

    ” “我在想他可能想要什麼。

    ” “我給你個建議。

    ” “你說。

    ” “瑟堡的商人一般會向庫姆銷售貨物,特别是蘋果酒、奶酪和亞麻布。

    ” 威爾武夫點點頭:“常常是質量上乘的。

    ” “但我們總會遭到庫姆當權者的阻撓。

    ” 威爾武夫惱怒地皺着眉頭:“我就是庫姆的當權者。

    ” 蕾格娜沒有停下:“但是你手下的官員總是想幹嗎就幹嗎。

    付款常有延遲,人們會要求賄賂,貨物當中産生多少稅額無從得知。

    這樣導緻的結果是,商人會盡可能避免把貨物賣到庫姆。

    ” “稅額肯定是要有的。

    我有權要求這一點。

    ” “但稅額每次相同才是正常的。

    付款不能有延遲,中間不能有賄賂
上一頁 章節目錄 下一頁
推薦內容