,“快跑回去告訴你母親,我們就要回去啦……”
傑克向山洞方向看了看。
對他來說似乎太遠了一點,另外中間還要穿過陰暗的樹林,他猶豫了。
“你害怕了?”羅伯特蔑視地說。
“傑克,怎麼啦!”父親說。
“那好,我去吧,”羅伯特說。
“不,”父親對他說,“馬克和叔叔需要你的幫助。
”
傑克看着地下,一直沒有吭聲。
“我的孩子,”工程師把兒子拉到身邊對他說,“你不該害怕,你馬上就快八歲了,已經是個小男子漢了。
想想看,我們讓你幫助做的事是你力所能及的呀。
勇敢點,别怕!”
“好吧,父親,我去。
”小男孩強忍住歎息回答說。
然後,他轉身,帶着自己釣的青蛙,相當堅定地向山洞走去。
“你不該嘲笑傑克,”克利夫頓對羅伯特說,“相反,你應當鼓勵他,他會戰勝自我的,一切都會好起來的,對吧!”
哈裡-克利夫頓和他的兒子朝着木筏要停靠的岸邊走去。
叔叔和馬克正用長竿靈活地駕駛着木筏靠岸了。
“怎麼樣,都好吧!”叔叔說道。
“真是好辦法,你們想出造這個木筏運輸木料,”工程師說。
“這是馬克先生的主意。
”叔叔回答,“克利夫頓先生,你的長子,不久就會成為一個傑出的伐木工了,是他想出這個辦法的,不僅運回了我們的材料,而且還運回了我們自己!”
木排是用松樹幹和野藤紮成的。
每根松樹幹底部直徑都有二、三十寸①長。
叔叔和兩個男孩開始把木料搬到岸上,天黑之前,他們已經在岸上把所有的樹幹都堆放好了。
①法寸,一法寸等于十二分之一法尺,約合2.70公分。
“今天就幹到此吧,”叔叔說。
“明天我們再把木頭運回山洞裡,”工程師說。
“如果您同意,工程師先生,明天我們就在這兒先把樹樁加工成方木料,這樣更便于往回運。
”海員說。
“好的,叔叔。
現在返回吧,晚飯在等着我們。
你看,你認為我的鳟魚如何?”
“可是,你看我們的獵物怎麼樣呢!是馬克先生擊中的。
”
叔叔向克利夫頓先生炫耀着他們的獵物,這是隻野兔,屬齧齒動物。
它的毛色發黃還摻有暗綠色的斑點,尾巴差不多都退化了。
“這種動物,”克利夫頓說,“屬刺豚鼠類,但比熱帶刺豚鼠大一點,是隻地道的美國兔子。
如果,我沒搞錯的話,在美洲溫帶地區,可以經常見到這種兔子。
你們看它颌部兩邊有五顆臼齒,這就是它與刺豚鼠不同的地方。
”
“這可以吃嗎?”魯濱遜叔叔問。
“可以吃,而且極易消化。
”
馬克把他的獵物挑在棍子的一端上,扛着棍子;克利夫頓先生靠在叔叔肩上,一路上,大家興高采烈,六點時回到了山洞。
母親已經為她的貴客們準備好可口的晚餐。
晚上,全體到沙灘上散步。
克利夫頓又察看了四周的環境。
他和叔叔共同認為在此建一個港灣是并不難的。
但是目前最急于解決的是築籬笆。
在這個工程完工之前,不能再安排任何勘探事宜。
然後,克利夫頓太太攙扶着她的丈夫;叔叔和馬克、羅伯特聊着天;傑克和貝爾邊走邊撿着貝殼、鵝卵石;他們就像悠閑的資産階級在自家庭院中散步一樣,幸福、祥和地返回了山洞。
路上經過牡蛎岩礁時又采集了許多牡蛎。
夜裡叔叔和馬克輪流守護着竈火。
找到一種可燃的蘑菇代替火絨,也是一個需要盡快解決的問題。
第二天,克利夫頓先生和叔叔一起勘定,畫出了築籬笆的施工線。
這是環繞着山洞的一個半圓形的院子,可以派許多用場。
然後叔叔開始在地上挖洞、栽樁。
因為是河土,挖起來并不十分困難,他一直幹到中午。
午飯後,克利夫頓、馬克和海員,到湖邊堆放樹樁的地方,他們把樹樁砍開,加工成長短、粗細基本相同的木料。
正像海員自己說的那樣,他使用斧子非常熟練、靈活。
他像個真正的木匠一樣,腳下站成外八字步,斧子起落之際,大片、大片的樹屑被砍了下來,他飛快地加工着木料。
他們就這樣幹了一整天。
第二天早上,星期二,他們開始把樹樁埋進已挖好的洞中當支柱。
中間又橫着綁上一些樹枝,這樣他們的籬笆就築好了。
在籬笆底部,克利夫頓先生還讓種上了一種類似美國蘆荟的龍舌蘭植物,它堅硬帶刺的葉子可形成一道不可跨越的屏障。
五月六日,籬笆全部完工。
通往山洞的路有了保障。
哈裡-克利夫頓感到十分慶幸,因為當天晚上就有一群豺狼在山洞附近遊蕩,發出-人的嚎叫聲。
燃燒的火焰使他們不敢靠近。
但是,居然有幾隻膽大的竟敢來到了籬笆腳下。
叔叔用點燃的火炭投擲它們,它們慘叫着逃跑了。