返回

第十七章

首頁
    的話。

    ” “母親是那麼——那麼能幹,”海斯特以憤慨的語氣說。

     “她過去把一切解決掉,同時告訴我如果我真的想從事演藝工作,最好是去戲劇學校然後表演得像樣一點。

    但是我并不真的想表演,而且到那時候我已經知道我自己不行了。

    所以我就回家來了。

    我還能怎麼做?” “也許能做的很多,”菲利普說。

    “不過那是最容易的。

    ” “噢,是的,”海斯特激動地說。

    “你真是了解。

    我非常軟弱,你知道。

    我确實老是想做容易做的事。

    而且如果我反叛起來,也總是可笑得并不真的能達到效果。

    ” “你對你自己非常沒有信心,不是嗎?”菲利普溫柔地說。

     “也許那是因為我隻是收養來的,”海斯特說。

    “我并沒發現到,你知道,直到我将近十六歲。

    我知道其他的都是,後來有一天我問了,而——我發現我也是收養來的。

    讓我感到非常可怕,仿佛我并不屬于任何地方。

    ” “你真是戲劇化得可怕。

    ”菲利普說。

     “她并不是我母親,”海斯特說。

    “她從來就沒真正了解過我的感覺。

    隻是縱情的好心照顧我,為我作安排。

    噢!我恨她,我是可怕,我知道我這樣是很可怕,但是我恨她!” “實際上,你知道,”菲利普說,“大部分的女孩都經曆過恨她們母親的短暫階段。

    那其實并不是多不尋常的事。

    ” “我恨她因為她是對的,”海斯特說。

    “老是對的人是那麼的可怕。

    讓你感到越來越不成熟。

    噢,菲利普,一切都這麼可怕。

    我該怎麼辦?我能做什麼?” “嫁給你那位好青年,”菲利普說,“安定下來。

    好好做個醫生太太。

    或是這對你來說不夠壯麗?” “他現在并不想娶我。

    ”海斯特悲傷地說。

     “你确定?是他這樣告訴你的?或者隻是你自己想象出來的?” “他認為我殺了母親。

    ” “噢,”菲利普說,然後停頓了一分鐘。

    “你有嗎?”他問道。

     她猛一轉身看着他。

     “你為什麼這樣問我?為什麼?” “我想知道一下會有意思,”菲利普說。

    “隻是自家人知道一下,換句話說。

    不告訴當局。

    ” “如果我真的殺她,你想我會告訴你嗎?”海斯特說。

     “不告訴我要明智多了。

    ”菲利普同意。

     “他告訴我他知道我殺了她,”海斯特說。

    “他告訴我,隻要我承認,隻要我對他坦白,那就沒事了,我們會結婚,他會照顧我。

    他——他會保守秘密。

    ” 菲利普吹了聲口哨。

     “啧,啧,啧。

    ”他說。

     “有什麼用?”海斯特問道。

    “告訴他我并沒有殺她有什麼用?他不會相信的,會嗎?” “他應該相信,”菲利普說,“如果你告訴他的話。

    ” “我并沒有殺她,”海斯特說。

    “你了解吧?我并沒有殺她。

    我沒有,我沒有,我沒有。

    ”她中斷下來。

    “聽起來不叫人信服。

    ”她說。

     “事實經常聽起來都不叫人信服的。

    ”菲利普鼓舞她說。

     “我們不知道,”海斯特說。

    “沒有人知道。

    我們全都面面相觑。

    瑪麗看着我。

    還有克斯蒂。

    她對我那麼好,那麼保護我。

    她也認為是我。

    我有什麼機會?就這樣,難道你不明白?我有什麼機會?到岬角去,自己跳下去,會好得太多太多了……” “看在老天的分上,不要傻了,海斯特還有其他的事可做。

    ” “什麼其他的事?怎麼可能有?我已經失掉一切了。

    我怎麼能一天天的這樣下去?”她看着菲利普。

    “你認為我是狂人,身心不平衡。

    好吧,或許我真的殺了她。

    或許我受到良心的诃責,或許我忘不了——這裡。

    ”她一手戲劇化地指向她的心髒。

     “不要像個小白癡一樣。

    ”菲利普說。

    他突然伸出一手把她拉向他。

     海斯特身子橫跌在他椅子上。

    他吻她。

     “你需要的是個丈夫,我親愛的,”他說。

    “不是那個嚴肅的小傻蛋,唐納德-克瑞格,滿腦子心理治療的廢物。

    你愚蠢、無知但卻——十分可愛,海斯特。

    ” 門打開。

    瑪麗-杜蘭特猛然靜靜的站在門口。

    海斯特掙紮着站起來,菲利普不好意思地向他太太咧嘴一笑。

     “我隻是在幫海斯特打氣,波麗。

    ”他說。

     “噢。

    ”瑪麗說。

     她小心翼翼地進來,把托盤放在小桌子上。

    然後她把桌子推到他身旁。

    她沒有看海斯特。

    海斯特不知所措地看看先生又看看太太。

     “噢,”她說,“也許我還是去——去——”她話沒說完。

     她走出門去,随手把門關上。

     “海斯特心情很壞,”菲利普說。

    “想要自殺。

    我在盡力勸阻她。

    ”他接着又說。

     瑪麗沒有答話。

     他一手伸向她。

    她轉身離開他。

     “波麗,我讓你生氣了?非常生氣?” 她沒有回答。

     “大概是因為我吻了她吧,我想?好了,波麗,不要因為小小可笑的一吻就怨恨我。

    她那麼可愛、那麼愚蠢——我突然感到——呃,我感到偶而再調調情,快活一下會是好玩的事。

    來吧,波麗,親我一下。

    親一下我們和好。

    ” 瑪麗-杜蘭特說: “你再不喝湯都要涼了。

    ” 她穿越卧室的門進去,随後把門關上。

    
上一頁 章節目錄 下一章
推薦內容