返回

第八章

首頁
    付過路稅。

    諸位還沒忘記吧,按慣例這些稅收直接落入了村裡這位最高行政長官的腰包。

     村長措辭委婉,提出交稅的事,弗朗茲-德戴雷克盡管有點吃驚,但還是趕緊付了。

     他還邀請科爾茲村長和鄉村教師坐一會兒。

    他們看到對方如此客氣邀請,也不好拒絕,就坐了下來。

     若納斯趕忙把酒窖裡各種上好的甜燒酒拿出來。

    村長幾人都要三杯。

    因此,完全有理由相信,以前一席散落的老主顧不久又會重聚在“馬蒂亞斯國王旅館”。

     付完過路稅,弗朗茲-德戴雷克問這稅是不是法律規定的。

     “現在還不是,但我們希望以後能,伯爵先生。

    ”科爾茲村長答道。

     “外地人很少來特蘭西瓦尼亞一帶嗎?” “的确不多,”村長說道,“但這地方還是值得遊覽的。

    ” “我也這樣認為,”年輕人說道,“我看到的風景是能吸引來遊客的。

    站在累底埃紮脫山的頂峰,眺望美麗的希爾河河谷、東邊的村鎮,還有喀爾巴阡山脈的崇山峻嶼。

    ” “真是太美了,伯爵先生,太美了。

    ”海爾莫德說道,“您還可以登上帕林峰看看。

    ” “恐怕我沒時間了。

    ”弗朗茲-德戴雷克說。

     “一天就夠了。

    ” “也是,可我要去卡爾茨堡,明早就走。

    ” “什麼,伯爵先生這麼快就要離開我們了?”若納斯驚訝地說道,神态很親熱。

     他才希望兩位客人可以多住些時日。

     “我必須走,”德戴雷克伯爵答道,“何況,我留在魏爾斯特村幹什麼呢?……” “請相信,我們村值得遊客逗留一陣子的!”科爾茲村長又說道。

     “可似乎來這兒參觀的人很少,”年輕伯爵反駁道,“可能因為它附近沒什麼好看的……” “是啊,沒什麼看頭……”村長說着,卻不由得想到了古堡。

     “沒有……沒有稀奇的東西……”鄉村教師反複念叨着。

     “哦!……哦!……”牧羊人弗裡克無意間漏出言外之音。

     科爾茲村長、其他幾人,尤其是旅店老闆,同時瞪了他一眼!其含義就是,你幹嘛急着把這地區的秘密洩露給過路人?告訴他奧爾加勒高地上發生的怪事,把喀爾巴阡古堡指給他看,這不是會吓壞他,叫他想離開村子嗎?以後,還會有哪個旅客願意走浮爾康山口大道到特蘭西瓦尼亞來呢? 這個牧羊人不比他羊群裡最笨的那頭聰明多少。

     “住嘴,白癡,住嘴!”科爾茲老爺低聲喝斥他。

     但年輕人的胃口已被吊起來了。

    他直接間弗裡克,他剛才“哦!哦!”是什麼意思。

     牧羊人不是個輕易屈服的人。

    此外,他大概覺得弗朗茲-德戴雷以替他們想個法子。

     “伯爵先生,我是哦哦了,我不賴賬。

    ” “魏爾斯特村附近還真有什麼奇觀值得觀賞嗎?”年輕人又追問。

     “沒什麼奇觀……”科爾茲村長搶先說道。

     “沒有!……沒有!……”在座所有人全都異口同聲嚷起來。

     一想到可能又有人想進古堡,那必然會招緻新的災難,他們就不覺驚慌失措。

     弗朗茲-德戴雷克有點吃驚地看着這些老好人,他們臉上流露出各種恐怖神情,但其意義都顯而易見。

     “到底有什麼?……”他問道。

     “有什麼,主人?”羅茲科答道,“此地好像有座喀爾巴阡古堡。

    ” “喀爾巴阡古堡?……” “是的!……那個牧羊人剛才悄悄告訴我的。

    ” 他邊說邊指着弗裡克,牧羊人趕緊猛搖頭,不敢正眼看村長。

     現在,既然這個迷信的村子裡的秘密已透了一絲風聲,那别的所有事都瞞不住了。

     科爾茲村長決定親自告訴伯爵,他把有關喀爾巴阡古堡的一切故事全都說了。

     顯然,這個故事令弗朗茲-德戴雷克感到很驚奇。

    盡管像處在他那種身份地位的許多青年貴族一樣,他隐居在瓦拉西亞偏僻鄉下,生活在城堡裡,對科學知識不甚不解。

    但他畢竟是個有頭腦的人。

    他并不信什麼鬼神顯靈,自覺自然地嘲諷那引起鬧鬼的傳聞。

    一座鬼怪出沒的城堡,對此,他隻會嗤之一鼻。

    在他看來,科爾茲村長特别講的什麼精彩之處,不過是些過時新聞罷了,魏爾斯特村人卻想成是鬼神搗蛋。

    塔樓頂的煙霧,飛揚的鐘聲,都極易解釋清楚。

    至于城堡裡射出的閃光,發出的吼叫,純屬幻覺作祟。

     弗朗茲-德戴雷克很不客氣地闡述了上述看法,還開了個玩笑,令在座諸位備感尴尬。

     “可,伯爵先生,”村長說,“還有呢。

    ” “還有?……” “對!絕不可能闖進喀爾巴阡古堡。

    ” “真的?……” “幾天
上一頁 章節目錄 下一頁
推薦內容