返回

第十五章 约那遗址

首頁
    信幽靈?”亞裡斯托布勒斯喊道。

     “我信幽靈,先生。

    作為一個真正的蘇格蘭人,我相信幽靈。

    ”坎貝爾小姐答道。

     “可其實您知道這隻是假想,這些幻想的東西根本就不存在!” “要是我高興信呢!”坎貝爾小姐說,她被這不合時宜的反駁惹惱。

    “要是我願意信看家裡家具的棕仙,信念古代北歐詩句般咒語的巫婆,相信有瓦爾基麗,這些斯堪的那維亞神話裡的緻命女神,帶走戰役中倒下的戰士。

    相信詩人伯恩斯的不朽詩篇中贊揚的那些大家熟悉的仙女呢?蘇格蘭高地的真正兒子是不會忘卻他的詩篇的:‘今夜,輕盈的仙女在達瓦那家上空跳着舞,在淡淡的月光下,朝高爾希飛去,飄散在海灣裡,消失在岩石和小溪中間。

    ’” “啊,坎貝爾小姐,”這固執的傻子還在說:“您覺得詩人信他們想象出的夢境嗎?” “當然信,先生,”奧利弗應聲說,“否則他的詩,就會像虛構出的作品一樣,聽起來很假。

    ” “先生,您也信?”亞裡斯托布勒斯說:“我知道您是畫家,可不知道您還是詩人。

    ” “是一樣的,”坎貝爾小姐說,“藝術是個整體,隻是有不同的形式而已。

    ” “不……不!這簡直讓人無法接受!……您們不信克爾特族歌頌英雄的詩人們寫的神話嗎?他們混沌的腦袋讓人想起那些幻想出的神靈們!” “啊,尤爾西克勞斯先生。

    ”哥哥薩姆喊道,他也被惹火了,“不要這樣污蔑我們祖先時代的詩人們,他們為我們古老的蘇格蘭而歌頌!” “請聽聽這些詩!”西布弟弟一邊說,一邊念起他們忠愛的詩歌:“我愛這克爾特人的頌歌。

    我愛聽以前的故事。

    對我:那就是清晨的甯靜和潤濕山巒的新鮮玫瑰……” “當太陽隻把疲憊的光投向山坡時,”薩姆接着念,“當山谷深處湖水平靜,一片藍色時!” 要不是亞裡斯托布勒斯從中間打斷,兩個舅舅或許會繼續沉醉在奧西昂的詩句中。

    亞裡斯托布勒斯突然打斷兩人說: “先生們,您們這麼狂熱地談論的這些所謂的神靈,您們又有誰見過其中的一個呢?不,沒有!人能看到嗎?并不能,是不是?” “先生,您就是在這上面搞錯了,我真為您惋惜,竟從沒看到過這些神。

    ”坎貝爾小姐又說,她是不會向反駁者屈服的,她絕不會舍棄任何一個神靈。

    “可以看到他們顯現在蘇格蘭所有高地上,沿着荒蕪的幽谷滑行,升起在溝壑深處,在湖面上飛舞,在我們赫布裡底群島周圍平靜的海水裡嬉戲,在北方冬天帶來的風暴中玩耍。

    還有,看這綠光,我一直堅持去追趕它,它為什麼就不會是那個瓦爾基麗女神的披肩呢?那披肩的流蘇拖在天邊的海水裡。

    ” “啊,不!“亞裡斯托布勒斯叫着。

    “這個,不是!我給您講您的綠光是什麼……” “别說,先生。

    ”坎貝爾小姐喊道,“我不想知道!” “不,我要說,”學者已被争論搞得很激動。

     “我提醒您不要說……” “我還是要說,坎貝爾小姐,太陽圓盤的上半邊在輕觸天際時,發出的最後一道光線,之所以是綠色的,或許是因為它在穿過薄薄的水層時,染上了水的綠色……” “閉嘴……尤爾西克勞斯先生!……” “這綠色隻要是很自然地緊跟着太陽圓盤的紅色,盡管綠色突然消失,可我們的眼睛還留有對它的印象,因為,從光學角度上講,綠色是紅色的補充色!” “啊!先生,您這物理學的推理……” “坎貝爾小姐,我的推理與事物的本質相符。

    ”亞裡斯托布勒斯答道。

    “我正巧想出一篇這方面的論文。

    ” “舅舅們,我們走!”坎貝爾小姐喊道,她真得被氣壞了。

    “尤爾西克勞斯先生用他的解釋,最後會把我的綠光給玷污了!” 奧利弗這時加了進來。

     “先生,”他說,“我想您關于綠光的論文會極端稀罕,不過請允許我給您提個建議。

    寫另外一篇論文,題目更有趣。

    ” “什麼,先生。

    ”尤爾西克勞斯神氣活現地問。

     “先生,您該知道一些學者科學地論述了這樣一個動人的問題,魚尾對大海起伏的影響吧?” “唉!先生……” “好吧先生,這還有一個題目,我專門推薦給您去做深奧的思考,那就是管樂器對暴風雨形成産生的影響。

    ”
上一頁 章節目錄 下一章
推薦內容