返回

第二十章 出租车司机

首頁
    宣傳做得很漂亮,票房記錄很好,每個人都很幫忙。

    我在這裡認識了一些很好的朋友。

    明年我想找一家戲院演兩個月。

     《俄國舞女》獨幂劇上座率很高。

    《美國女子》在巴黎也很好,人們最喜歡的還是在《外國旅館》那一場戲。

    我很興奮,所以我幾乎不知道自己在寫什麼。

    為什麼呢?等一下,你就會明白了。

    但是,現在先讓我給你講講人們都說什麼了吧。

    荷賽默先生非常友善,他請我出去吃午飯。

    結識蒙塔古。

    科納爵士,他會幫我太忙的。

    前天晚上,我遇到了簡-威爾金森。

    她對我的表演,以及模仿她的動作都狠欣賞。

    因此就引出一件事。

    這件事,我要告訴你的。

    我實在不喜歡她,因為近些曰子,我聽到一個認識她的人談起她,說她手段很毒辣,并且總用偷偷摸摸的方式。

    但是我們現在不談這個。

    原來她就是埃奇韋爾夫人,你知道嗎?我也聽到不少談埃奇韋爾男爵的話,他也不怎麼好,我可以對你這麼說。

    他對他的侄兒,馬什上尉。

    我和你提過的那個人,也非常不好,他将他趕出家們,并停止他的月生活費。

    他把經過情形統統對我講了,我為他感到難過。

    他很喜歡我的表演。

    他說:“我想能騙過埃奇韋爾男爵本人的。

    聽我說,你願意打賭嗎?”我笑着問,“賭多少?”露西。

    親愛的!他的回答讓我喘不上氣來。

    一萬美元!想一想,一萬美元,隻要幫人将這種無聊的賭打赢了,就可以賺一萬美元。

    我說:“為這一萬美元,我可以到白金漢宮與國王開玩笑,甘願冒叛國的罪名。

    ”于是。

    我們就成交了,開始商量細節問題。

     我下星期再杷詳情告訴你——我是不是會被别人識破。

    順便告訴你,親愛的露西。

    無論我成功與否,我都賺得到那一萬美元。

    噢!親愛的妹妹,那對我們将有多重要啊!沒時間再多寫了——要去準備那件“戲弄人的把戲”了。

    千千萬萬的愛給我的小妹。

     你的,卡洛塔波洛将信放下。

    我可以看出,他深受感動。

    然而,賈普的反應卻截然不同。

     “我們可抓住他了。

    ”他高興地說。

     “是的。

    ”波洛說道。

     他的聲音平淡得讓人驚奇。

     賈普奇怪地望着他。

     “波洛先生,怎麼了?” “沒什麼。

    ”波洛說,“這和我所想的,不知道為什麼,不一樣。

    就是這樣。

    ” 他的樣子很不愉快。

     “但也就該是這樣。

    ”他自言自語道,“是的,就得這樣。

    ” “當然是這麼回事。

    怎麼了,你不是一直這樣認為嗎?” “不”,誤會我了。

    ” “你不是說,一個人在幕後讓這女孩什麼也不知道地去做嗎?” “是的,的。

    ” “那,你還想怎樣?” 波洛歎了口氣,沒說話。

     “你真是個怪家夥。

    怎麼樣都不能使你滿意。

    我是說,幸虧那女孩寫了這封信。

    ” 波洛以前所未有的精力連聲表示贊同。

     “是的。

    這是兇手未曾想過的。

    當亞當斯小姐接受那一萬美元賭注時,她無疑簽了自己的死亡證。

    兇手以為他已經處處小心了。

    可是正因為她毫不知情,反而鬥過了他。

    死人會說話。

    是的,有時死人會說話的。

    ” “我從未想過她會自己完成這事。

    ”賈普毫不難為情地說。

     “是啊,是啊。

    ”波洛心不在焉地說。

     “唔,我還得去辦事。

    ” “我想,你是要去逮捕馬什上尉——埃奇韋爾男爵。

    ” “為什麼不呢?案件已證明完全對他不利。

    ” “确實。

    ” “你好像不很起勁兒,波洛先生。

    事實是你專門喜歡将事情搞得很困難。

    你自己的猜想已經被證實了,可你還不滿意。

    你還能從我們得到的證據中找出破綻嗎?” 波洛搖搖頭。

     “不知馬什小姐是否同謀?”賈普說,“看起來好像她知曉一切,因為她同他一起由戲院到那裡的。

    假若她不是同謀,他為什麼帶她去呢?晤,我們要聽聽他倆說什麼。

    ” “我可以在場嗎?” 波洛謙遜地問道。

     “你當然可以。

    我還要感謝你的假想呢。

    ,。

     他拿起了桌上的電報。

     我将波洛拉到一邊。

     “波洛,怎麼回事?” “黑斯廷斯,我很不開心。

    這一切好像迸展得很順利,明明白白的。

    但裡面還有毛病。

    黑斯廷斯,我們在某處未曾注意一個情節。

    現在,各種情形似乎都可以結合起來,如我所料想的那佯。

    但是,我的朋友,我還是覺得裡面有毛病。

    ” 他可憐地望着我。

     我不知如何是好。

    
上一頁 章節目錄 下一章
推薦內容