切都有條不紊,她檢查着桌下橫條上提供的所有物品。
其中有防止試煉之人咬舌的口塞。
歐德雷翟試了試,确保設備足夠結實。
默貝拉下颌十分有力。
默貝拉看着歐德雷翟布置一切,保持着沉默,盡量不發出任何聲音以免打擾她。
貝隆達帶着香料精華回來了,她走到一邊去裝注射器。
有毒的精華帶着一種刺激性氣味——肉桂的苦澀味道。
默貝拉向歐德雷翟緻意後說:“您親自來監督這件事,我很感激。
”
“她很感激!”貝隆達邊埋頭手邊的工作,邊嗤笑着說。
“這事交給我,貝爾。
”歐德雷翟把注意力放在了默貝拉身上。
貝隆達手沒停,但從動作上也能看出來她硬生生吞回了還沒說出口的話。
她在極力控制自己,保持低調?侍祭們總在大聖母面前低眉順眼,假裝自己不存在,這總是會讓默貝拉十分震驚。
她們像是若有若無。
即便是默貝拉已經結束了試用階段,獲得高級身份,仍然沒能學會真正做到這點。
貝隆達也這樣?
歐德雷翟嚴厲地看着默貝拉說:“我知道你心裡有很多自己的想法,你對我們的獻身和投入程度也有所保留。
很好。
我不會對此擅加評論,因為,大緻上,你的有所保留和我們任何人所做的保留并沒什麼太大區别。
”
坦率。
“如果你想知道的話,我可以告訴你,區别就在責任感。
我對我的姐妹會有責任……隻要它還存在,我就負有不可推卸的責任。
這些責任十分重大,有時候我會用帶有偏見的眼光看待它。
”
貝隆達吸了吸氣。
歐德雷翟似乎沒太在意,因為她自顧自接着說:“暴君時代之後的貝尼·傑瑟裡特姐妹會不知為什麼變得有點尖酸刻薄。
與你們尊母的接觸對這一點着實沒有什麼積極的改善作用。
尊母們身上似乎有種死亡的惡臭與頹廢,而且還在向下滑落,直至死一般的沉寂中。
”
“你為什麼現在和我說這些?”默貝拉的聲音裡透着恐懼。
“因為,不知道為什麼,尊母中最糟糕的那種頹廢似乎并未沾染到你。
也許是源于你自發的天性。
不過,離開伽穆後,這種天性被削弱了一點。
”
“那是你們的功勞!”
“我們隻是把你的狂野取走了一點,讓你更能平衡些。
這樣,你才能活得更長久、更健康。
”
“我首先得先活過這場試煉!”她朝着身後的桌子歪了歪頭。
“我希望你能記住平衡,默貝拉。
内環境穩定。
明明有其他選擇,有些人卻還是選了自殺,都是瘋狂在作祟。
她們的内環境失控了。
”
默貝拉看向地面的時候,貝隆達插嘴說:“仔細聽好,你這個傻瓜!她在盡全力幫你。
”
“好了,貝爾。
這是我倆之間的事。
”
默貝拉還是繼續盯着地闆,歐德雷翟說:“現在是大聖母在給你下命令。
看着我!”
默貝拉猛地擡起頭,雙眼直盯着歐德雷翟的眼睛。
這個技巧歐德雷翟并不常用,但通常結果非常好。
侍祭可能會因此被震懾得情緒十分激動,然後就可以教她們如何處理情感的過度反應。
與恐懼相比,默貝拉似乎更像是被激怒了。
非常好!現在到了需要小心謹慎的時候。
“你抱怨說你的教育進度太慢了,”歐德雷翟說,“你的教育一直是按照我們認為最符合你需要的進度進行的。
我們給你選的關鍵老師都是穩重型的,沒有一個是沖動型。
我的指示很明确:‘不要一下子給你太多的能力。
不要一下打開能力的閘門,那種洪水般的力量也許不是你能處理的。
’”
“你怎麼知道我能處理多少?”她仍然怒氣沖沖。
歐德雷翟隻是笑了笑。
歐德雷翟一直不說話,默貝拉卻顯得慌了。
她是不是在大聖母面前出醜了?何況邊上還有鄧肯和其他那些人。
太丢人了。
歐德雷翟提醒自己,讓默貝拉過于關注自己的脆弱并不好。
那麼做對于現在的情況來說将是個糟糕的策略。
沒必要激惹她。
她的感覺敏銳、準确,能将自己融入當時情況所需的狀态中。
她們擔心,這可能源于驅動她的那種動機:即總是去選擇阻力最小的那條路。
不能這樣。
現在就讓她誠實、完滿!這是貝尼·傑瑟裡特教育的終極工具。
是将侍祭和老師捆綁到一起的經典技巧。
“我會陪你一起度過香料之痛。
如果你失敗了,我會很悲痛。
”
“鄧肯呢?”她眼裡有淚光閃爍。
“如果有他能幫上忙的,我一定會允許他幫助你。
”
默貝拉擡頭看向那一排排座位,有那麼一小會兒,她的目光鎖定了艾達荷的雙眼。
他微微擡起手,而塔瑪拉尼将手放在他肩膀上,制止了他。
她們也許會殺了我的摯愛!艾達荷想。
我難道必須坐在這裡眼睜睜看着這一切?但歐德雷翟剛才已經說過允許他提供幫助。
現在已經無法再阻止這件事。
我必須信任達爾。
可是,衆神在下!她不知道我的悲痛有多深,如果……如果…