返回

第十四章

首頁
     在岬角的小沙灘上,海斯特用鞋尖撥弄着沙子。

     “我不明白有什麼好談的。

    ”她說。

     “你非談不可。

    ”唐納德-克瑞格說。

     “我不明白為什麼……光談從來就沒任何好處——從來就不會使得情況變好。

    ” “你至少可以告訴我今天上午的事吧。

    ” “沒什麼。

    ”海斯特說。

     “你是什麼意思——沒什麼?警方過來了,不是嗎?” “噢是的,他們是過來了。

    ” “好,那麼,他們有沒有問你們話?” “有,”海斯特說,“他們問了。

    ” “什麼樣的問題?” “沒什麼特别的,”海斯特說。

    “真的就跟以前完全一樣。

     我們在什麼地方做什麼事情的,還有我們最後見到母親還活着是在什麼時候。

    真的,小唐,我不想再談這件事了。

    現在已經過去了。

    ” “但是并沒有過去,我最親愛的。

    問題就在這裡。

    ” “我不明白為什麼你需要大驚小怪的,”海斯特說。

    “你又沒扯進來。

    ” “親愛的,我想幫助你。

    難道你不明白嗎?” “哦,談這件事情對我并沒有幫助。

    我隻是想忘掉。

    如果你願意幫助我忘掉,那就不同了。

    ” “海斯特,我最親愛的,逃避是沒有好處的。

    你必須面對它們。

    ” “我是在面對它們,如同你所說的,整個早上都是。

    ” “海斯特,我愛你。

    這你是知道的,不是嗎?” “我想大概是吧。

    ”海斯特說。

     “你是什麼意思,你想大概是吧?” “一直在問這件事情。

    ” “可是我不得不。

    ” “我不明白為什麼。

    你又不是警察。

    ” “最後一個見到你母親還活着的人是誰?” “我。

    ”海斯特說。

     “我知道,那是快到七點時,是吧,就在你出來跟我見面以前。

    ” “就在我出發到乾口去以前——到劇院去。

    ”海斯特說。

     “哦,我當時在那家劇院裡,不是嗎?” “是的,當然你是在那裡。

    ” “你那時确實知道我愛你,不是嗎,海斯特?” “我那時不确定,”海斯特說。

    “我甚至不确定我已經開始愛上了你。

    ” “你沒有理由,沒有任何理由要除掉你母親吧?” “沒有,不真的有。

    ”海斯特說。

     “你說不真的有是什麼意思?” “我經常想到要殺死她,”海斯特一本正經地說。

    “我常常說‘我真希望她死掉,我真希望她死掉’,”她接着又說,“我常常夢見我殺了她。

    ” “你在夢中是用什麼方法殺死她的?” 一時唐納德-克瑞格不再是她的愛人而是對這件事感興趣的年輕醫生。

     “有時候我開槍打她,”海斯特愉快地說,“有時候我用力打她的頭。

    ” 克瑞格醫生咕嚷了一聲。

     “那隻是作夢,”海斯特說。

    “我在夢中經常非常兇暴。

    ” “聽着,海斯特。

    ”年輕人握住她的手。

    “你得告訴我實話。

    你得信任我。

    ” “我不懂你的意思。

    ”海斯特說。

     “實話,海斯特。

    我要聽實話。

    我愛你——我會站在你這邊。

    如果——如果你殺了她——我想我能找出原因來。

    我不認為完全是你的錯。

    你明白嗎?當然我決不會去告訴警方。

     隻有你我知道。

    沒有任何其他人會受苦。

    整個事情會因為缺乏證據而平息下來。

    但是我非知道不可。

    ”他用力強調最後一句。

     海斯特注視着他。

    她的兩隻眼睛睜得大大的,幾乎沒有焦點。

     “你要我跟你說什麼?”她說。

     “我要你告訴我實話。

    ” “你以為你已經知道了真相,不是嗎?你以為——我殺了她。

    ” “海斯特,親愛的,不要那樣看我。

    ”他摟住她的肩膀輕柔地搖動。

    “我是個醫生。

    我知道背後的原因。

    我知道人無法總是為他們的行為負責。

    我知道你是什麼樣的人——甜美可愛基本上一切都沒問題。

    我會幫助你,我會照顧你,我們會結婚,然後我們會幸福。

    你永遠不需要感到失落、沒有人要、受人壓制。

    我們經常有理由突然做出來的一些事情大部分人都不了解。

    ” “我們對傑克的事就全都是這樣說的,不是嗎?”海斯特說。

     “不要管傑克。

    我想的是你。

    我這麼深愛着你,海斯特,但是我不得不知道真相。

    ” “真相?”海斯特說。

     一抹嘲諷的笑意逐漸浮現在她向上彎曲的嘴角。

     “拜托,親愛的。

    ” 海斯特轉過頭去,頭擡得高高的。

     “海斯特!” “如果我告訴你并沒有殺她你會相信我嗎?” “當然——我會相信你。

    ” “我不認為你會。

    ”海斯特說。

     她猛然轉身離開他,開始朝小徑跑上去。

    他作勢追上去,然後放棄。

     “噢,他媽的,”唐納德-克瑞格說。

    “噢,他媽的!”
上一頁 章節目錄 下一章
推薦內容