返回

第六章 寡妇

首頁
    他友善地說道,“昨天我見到了埃奇韋爾男爵,他已經同意離婚了。

    ” 毫無疑問,布賴恩-馬丁聽了這消息目瞪口呆。

    他目不轉睛地盯着波洛。

    眼珠子都快掉出來了。

     “你一-你昨天見了他?”他急促地問道。

     “十二點一刻的時候。

    ”波洛還是一闆一眼地說。

     “他同意離婚了?你應該立刻告訴簡的。

    ”他責備地說。

     “我是立刻告訴她了。

    馬丁先生。

    ” “你立刻告訴她了?”馬丁和賈普不約而同地喊道。

     波洛笑了。

     “這就有點影響動機了,是不是?”他低聲道,“馬丁先生,現在讓我提醒你看看這個,” 他讓他看報紙上的那一段。

     布賴思看了,但他沒有感興趣。

     “你認為這證明她不在犯罪現場?”他說道,“我設想埃奇韋爾是昨晚的某個時候被槍殺的。

    ” “他是被刺殺的,不是槍殺。

    ”波洛糾正道。

     馬丁将報紙慢慢放下。

     “我想這也沒用。

    ”他很遺憾地說。

    “簡沒有參加那個宴會。

    ” “你怎麼知道的?” “我忘了,有人告訴我的。

    ” “真遺憾。

    ”波洛若有所思地說。

     “我真弄不懂你。

    先生。

    你好像不希望這位女士是有罪的。

    ” “不是的,不是的。

    我的好賈普,我并非像你想象那樣偏袒她。

    不過,說實話。

    你所辦的這個案子有違常理。

    ” “你這話是什麼意思?有違常理?這可不有違我的常理。

    ” 我能看出波洛的唇抖動着,想很快地說什麼,但他還是很自制地說話。

     “正如你所說的。

    這位女士想擺脫她的丈夫。

    這一點我不反對你。

    她也很坦率地這樣告訴過我。

    我的朋友,她如何去幹呢?她很大聲地在許多證人面前說她要殺掉他。

    然後去他的住處,自己通名報姓,殺了他後揚長而去。

    我的朋友,你如何解釋這些?這難道是常理嗎?” “當然是有點冒傻氣。

    ” “傻氣?簡直是白癡!” “好吧。

    ”賈普站了起來說道。

    “要是罪犯都發傻了,對警察就有利了。

    我現在要回薩伏依飯店了。

    ” “我可以同去嗎?” 賈普沒反對,我們就出發了。

    馬丁很不情願地離開我們。

    他精神很亢奮,一再要求我們有了新情況及時告訴他。

     “是個神經質的青年。

    ”賈普這樣評論他。

     波洛有同感。

     在薩伏依飯店,我們看見一位極像律師的人剛剛到達。

    于是我們一起去了簡的套房。

    賈普和他的人說話。

     “有什麼事嗎?”他簡捷地問道。

     “她要打電話。

    ” “打給了誰?”賈普急切地問道。

     “打給鯉鳥貿易行。

    買喪服。

    ” 賈普低聲咒了一句。

    我們走進套房。

     新寡的埃奇韋爾夫人正對着鏡子試帽子。

    她穿着一件黑白相間、反着光的衣服,容光煥發地笑着與我們打招呼。

     “怎麼,波洛先生,您也來了,真是太好了。

    莫克森先生(是她的律師),我很高興你來了。

    請坐在我旁邊,告訴我該回答什麼問題。

    這個人來這,好像覺得是我今天早上出去将喬治殺了。

    ” “是昨天夜裡,女士。

    ”賈普說。

     “你說今天早晨,十點鐘。

    ” “我是說晚上十點鐘。

    ” “啊,我分不清什麼上午下午的。

    ” “現在才剛剛十點鐘。

    ”偵探嚴厲地補充了一句。

     簡的眼睛張得大大的。

     “天哪,”她低低的聲音說,“我有好幾年沒這麼早地醒了。

    你剛才來的時候,一定是天剛剛亮。

    ” “警督,請問,”莫克森先生用一種嚴密的法律口吻說,“這件——值得歎惜的——令人震驚的事,是發生在什麼時候?” “大約是在昨晚十點鐘左右,先生。

    ” “怎麼,那就好說了。

    ”簡機警地說,“我在一個宴會上——喚!”她突然又把嘴捂上,“大概我不該那麼說。

    ” 她膽怯地盯着律師的臉,表示求助地詢問。

     “如果,昨天晚上十點你是在——呃——宴會上,埃奇韋爾女士,我——呃一我不反對你向警督講述事實——絕不反對。

    ” “是的,”賈普說,“我隻是讓你講一下昨天晚上的行蹤。

    ” “你不是這麼說的。

    你隻是說什麼十點鐘——把我吓壞了。

    我就昏了過去”克森先生。

    ”
上一頁 章節目錄 下一頁
推薦內容