返回

第八章 几种可能性

首頁
    ” “你懷疑是誰想出這樣狠毒的計劃?”我問他。

     “啊!現在說還太早。

    我們必須研究一下還有誰有動機希望埃奇韋爾男爵死去。

    當然有一個,就是他的侄子,繼承人。

    也許,這有些太顯而易見了。

    另外,雖然埃奇韋爾夫人聲稱要殺他。

    我們還要考慮他有沒有敵人。

    給我的感覺是埃奇韋爾男爵這個人很容易樹敵。

    ” “是的,”我贊同道,“是這樣的。

    ” “不論是誰,他一定覺得自己相當安全。

    記着這一點,黑斯廷斯,要不是簡-威爾金森在最後一刻改變了主意,她将無法證明自己不在現場。

    她可能呆在薩伏依飯店的房間裡,但這是很難證實的。

    她就可能被捕,被審訊——很可能被絞死。

    ” 我打了一個冷顫。

     “但是,有一件事我始終不明白。

    ”波洛繼續說道,“有人要加罪于她一這是很明顯的。

    但是那個電話又是怎麼回事呢?為什麼有人打電話到齊西克找她呢?而且确定她在後、又立刻把電話挂斷了。

    看起來,是不是有人想在下手之前确定一下她在那個晚會上?那是在九點三十分。

    兇殺發生之前。

    那麼,目的似乎是——沒有其它的詞可用了——善意的。

    不可能是兇手打的電話——因為他已經計劃好一切,要栽贓于簡。

    那麼,是誰呢?我們似乎可以猜出兩種完全不同的情況。

    ” 我搖着頭,如在霧中。

     “也許隻是巧合。

    ”我提醒道。

     “不會的,不會的。

    不能事事都是巧合。

    六個月前,有一封信被扣了,為什麼?這裡還有很多事情得不到解釋。

    其中一定有聯系起來的因素。

    ” 他歎了一口氣。

    然後馬上接着說道, “布賴恩-馬丁和我們講的——” “波洛,那和這事一定沒關系的。

    ” “黑斯廷斯,你太盲目了。

    盲目而且頑固不化。

    你難道看不出整個的都是編排好的把戲嗎?目前我們還不知道他們要什麼花樣,但逐漸地,我們會知道的。

    ” 我覺得波洛太樂觀了。

    我可不覺得事情會水落石出。

    我的腦子實際上已經轉不過來了。

     “沒有用的。

    ”我突然說道,“我不相信卡洛塔-亞當斯會做這種事。

    她是這樣一個——這樣一個好女子。

    ”, 盡管我嘴上這樣說着,心裡卻想着波洛說過貪錢的話。

    貪錢——難道這就是現在這一切看起來不可思議的事情的根源嗎?我覺得波洛那天晚上極有靈感。

    他已經預見到簡處于危境之中——因為她那種特殊的、以自我為中心的個性。

    他也預見到卡洛塔因貪婪而誤入歧途。

     “我不認為是她殺的人,黑斯廷斯。

    她很冷靜,穩健,不 會做那種事。

    很可能她還不知道有人被殺了。

    她一定是被利用了,而自己還不知道呢。

    但是。

    那麼——” 他突然停下不說話了,眉頭皺着。

     “就是這樣,她也是從犯了。

    我是說,她會看到今天的報紙。

    她就會意識到——” 波洛突然發出沙啞的喊聲。

     “快!黑斯廷斯。

    快!我太愚味了——白癡一樣。

    快叫出租車!快!” 我目瞪口呆地盯着他。

     他揮手攔車。

    “出租車——快!” 有一輛出租車駛過來。

    他叫住了車,我們立刻跳上去。

     “你知道她的地址嗎?” “你是說卡洛塔-亞當斯?” “是的,是的。

    快,黑斯廷斯,快。

    每一分鐘都很重要。

    你明白嗎?” “不明白,”我說道,“我不明白。

    ” 波洛低聲地罵了一句。

     “查電話簿吧。

    不行,她的地址不在電話簿裡。

    到劇院去。

    ” 在劇院裡,人家不肯告訴我們卡洛塔的地址,但最終波洛還是問到了。

    她住在斯隆:“場一幢大廈中的一間套房裡。

     “但願我沒來遲,黑斯廷斯,但願我沒來遲。

    ” “為什麼說會來遲?我不明白。

    這是什麼意思。

    ” “就是說。

    我已經遲了。

    明明白白的東西”卻這麼晚才意識到。

    啊!我的朋友,願我們來得及。

    ”
上一頁 章節目錄 下一章
推薦內容