返回

卷一·犬奸

首頁
青州賈某客于外,恒經歲不歸。

    家蓄一白犬,妻引與交,習為常。

    一日夫歸,與妻共卧。

    犬突入,登榻齧賈人竟死。

    後裡舍稍聞之,共為不平,鳴于官。

    官械婦,婦不肯伏,收之。

    命縛犬來,始取婦出。

    犬忽見婦,直前碎衣作交狀。

    婦始無詞。

    使兩役解部院,一解人而一解犬。

    有欲觀其合者,共斂錢賂役,役乃牽聚令交。

    所止處觀者常百人,役以此網利焉。

    後人犬俱寸磔以死。

    嗚呼!天地之大,真無所不有矣。

    然人面而獸交者,獨一婦也乎哉? 異史氏為之判曰:&ldquo會于濮上,古所交譏約于桑中,人且不齒。

    乃某者,不堪雌守之苦。

    浪思苟合之歡。

    夜叉伏床,竟是家中牝獸捷卿入窦,遂為被底情郎。

    雲雨台前,亂搖續貂之尾溫柔鄉裡,頻款曳象之腰。

    銳錐處于皮囊,一縱股而脫穎留情結于镞項,甫飲羽而生根。

    忽思異類之交,直屬匪夷之想。

    龍吠奸而為奸,妒殘兇殺,律難治以蕭曹人非獸而實獸,奸穢淫腥,肉不食于豺虎。

    嗚呼!人奸殺則女拟以剮至于犬奸殺陽世遂無其刑。

    人不良則罰人作犬,至于犬不良陰曹應窮于法。

    宜支解以追魂魄,請押赴以問閻羅。

    &rdquo 譯文  青州有一個商人,經商在外,經常一年都不回家一次。

    家裡養着一隻白狗,他的妻子就引着它與自己性交,狗便習以為常了。

    一天,丈夫回來,與妻子同睡一床。

    白狗突然進屋竄上床,竟把商人咬死了。

    後來,鄰居們稍稍聽到一點這事的經過,都抱不平,于是告了官。

    官府拷打這婦人,婦人就是不招供,便将她押進了監牢。

    接着官府又命衙役把狗牽來,狗來了又把婦人叫出來。

    狗見了婦人,徑直跑到婦人身前撕碎衣服做出性交的姿勢。

    這時,婦人才沒有話可說了。

    官府差兩個衙役押着婦人和狗上解部院,一個押解婦人,一個押着狗。

    一路上有願看人、狗性交的,就斂錢賄賂差役,差役便叫狗與那婦人交配。

    所到處,看的人常有幾百之多,差役因此也大發其财。

    後來,婦人和狗都判了刑,被一寸一寸地割死了。

    唉!天地之大,真是無奇不
上一章 章節目錄 下一頁
推薦內容
0.104649s