返回

圣殿沙丘 第九章

首頁
    他的癢,“但是,我想知道所有你知道的事情。

    ” 他将她的頭挪到了一個更舒服的姿勢:“你知道我的第三階段老師說了什麼嗎?‘要無知!學會純粹的幼稚。

    ’” 她震驚了:“完全無知?” “你用幹淨的狀态來接觸所有的事物,你體内沒有任何東西。

    任何的印記都是對方留下的。

    ” 她開始明白了:“沒有幹涉。

    ” “對。

    你是最原始、最無知的野蠻人,不通世故到了極點之後,反而到達了世故的頂峰。

    無心插柳柳成蔭,你可以這麼說。

    ” “這才是聰明,掃爾。

    我打賭你是他們最好的學生,學得最快,而且——” “剛開始,我覺得那是一派胡言。

    ” “不會吧!” “直到有一天,我察覺到了體内的一個小小的悸動。

    它不是肌肉的運動,或是其他能察覺到的東西。

    隻是一個……一個悸動。

    ” “在什麼地方?” “我無法描述它在什麼地方。

    但是,我的第四階段老師讓我為它做好了準備。

    ‘用雙手溫柔地抓住它。

    溫柔。

    ’有個學生還以為他說的是你實際的雙手。

    哦,我們都笑壞了。

    ” “你們太壞了。

    ”她觸摸着他的臉頰,感受着他黑色的胡茬兒。

    夜深了,但她不覺得困。

     “我也覺得挺壞的。

    不過,當悸動來臨時,我一下子就認出了。

    我從未有過這種感覺。

    它也讓我吃了一驚,因為認出了它之後,我才明白它一直在我體内。

    感覺很熟悉。

    它是我的真感官在悸動。

    ” 她感覺真感官也在自己的體内擾動。

    他聲音中神奇的感覺引發了什麼東西。

     “從那時起,它就是我的,”他說道,“它屬于我,我也屬于它。

    再也沒分開過。

    ” “多美妙的感覺啊。

    ”她的聲音裡滿是敬畏和羨慕。

     “不完全是!我恨它的某些部分。

    以這種方式看人,就像他們被解剖了一樣,内髒都翻了出來。

    ” “真惡心!” “是的,但也有補償,親愛的。

    有些你碰到的人,就像是無瑕的兒童送給你的鮮花。

    無瑕。

    喚出了我自身的無瑕,我的真感官也加強了。

    這就是你對我做的,親愛的。

    ” 尊母的無艦抵達了伽穆,她們用垃圾車将她送到了着陸平台上,丢在了飛船的垃圾和排洩物旁,讓她受辱。

    但是,她不在乎。

    家!我回家了,蘭帕達斯幸存了。

     拉比并沒有分享她的熱情。

     他們再次坐在了他的書房内,隻不過這次她更熟悉其他記憶了,也更自信了。

    他看出來了。

     “你更像她們了!這是不潔的。

    ” “拉比,我們都有不潔的祖先。

    我是幸運的,因為我認識一些我的祖先。

    ” “什麼意思?你在說什麼?” “我們都是那些幹了壞事的人的後代,拉比。

    我們假裝我們的祖先中沒有野蠻人,但是,他們的确存在。

    ” “胡說!” “聖母能把他們都回憶起來,拉比。

    記住,勝利者才會有後代。

    明白嗎?” “我從未聽你說過如此大膽的話。

    你究竟怎麼了,女兒?” “我活了下來,我懂得了勝利有時須付出道德上的代價。

    ” “你說什麼?這些都是邪說。

    ” “邪說?野蠻這個詞甚至都不足以描述我們的祖先所做的一些惡事。

    我們所有人的祖先,拉比。

    ” 她察覺到了自己話中的殘酷,意識到自己已經傷害了他,但她無法停止。

    他怎麼能逃避她所說的真相呢?他是個誠實的人。

     她的語氣變得柔和,但造成的傷害更深:“拉比,如果你能看到其他記憶迫使我看到的一些事情,你會去找一個更合适的詞來替代邪惡。

    我們祖先做過的一些事情,足以貼上你能想到的最邪惡的标簽。

    ” “呂蓓卡……呂蓓卡……我知道,必要時……” “不要用‘必要時’這個借口!你,拉比,比我更清楚。

    我們什麼時候喪失過道德感嗎?隻不過有時我們不想傾聽罷了。

    ” 他用雙手蓋住了臉龐,在舊椅子裡前後晃動着。

    椅子發出了痛苦的呻吟。

     “拉比,我一直都愛你,尊敬你。

    為了你,我經曆了香料之痛;為了你,我分享了蘭帕達斯。

    不要否認我從中學到的東西。

    ” 他放下了雙手:“我不否認,女兒。

    但請允許我顯露自己的痛苦。

    ” “在所有的啟示之中,拉比,我必須優先處理的、容不得半點拖延的,就是世上沒有無辜。

    ” “呂蓓卡!” “負罪感可能不是一個合适的詞,拉比,但我們祖先做的事,必須付出代價。

    ” “我能理解,呂蓓卡。

    這是種平衡——” “别跟我說你能理解,我知道你不能。

    ”她站起身,低頭盯着他,“它不是本放歪的書,需要你去讓它平衡。

    你願意回到多久以前?” “呂蓓卡,我是你的拉比。

    你不能這樣說話,尤其不能這樣對我。

    ” “你回到越久以前,拉比,暴行就越邪惡,代價也就越高。

    你回不到那麼久之前,但是,我被迫回去了。

    ” 她轉身離他而去,沒有理睬他話中的乞求,他叫她名字時的痛苦。

    在關上房門時,她聽到他在說:“我們做了什麼?以色列,幫幫她。

    ”
上一頁 章節目錄 下一章
推薦內容