有此一品梵本。
法藏親共校勘至此缺文。
奉敕與沙門道成·複禮等譯出補之。
九支流者。
謂此大經随力受持分成多部○今現于神都更得于阗國所進華嚴五萬頌本并三藏。
至神都現翻譯。
其慈恩寺梵本與舊漢本。
并同無異。
新來梵本品會及文句有少不同。
明此大經數本故也。
疏一下雲第八傳譯感通分二。
先明翻譯年代○前中此經前後通唯二譯。
并其補門四本不同。
一晉義熙十四年。
北天竺三藏佛度跋陀羅。
此雲覺賢。
于揚州謝司空寺。
翻梵本三萬六千頌。
成晉經五十卷或六十卷。
沙門法業筆受。
惠嚴惠觀潤色。
謝司空寺者。
即今潤洲興嚴寺是。
由興華嚴故。
二大唐永隆元年中。
天竺三藏地婆诃羅。
此雲日照。
于西京大原寺。
譯出入法界品内兩處脫文。
一從摩耶夫人後至彌勒菩薩前中間。
天主光等十善知識。
二從彌勒菩薩後至三千大千世界微塵數善知識前中間。
文殊申手過一百一十由旬按善财頂十五行經。
大德道成律師·薄塵法師·大乘基法師等同譯。
複禮法師潤文。
依六十卷本為定。
三證聖元年。
于阗三藏實叉難陀。
此雲喜覺。
于東都佛授記寺。
再譯舊文。
兼補諸阙。
計益九千頌。
通舊總四萬五千頌。
合成唐本八十卷。
大德義淨三藏·弘景禅師·圓測法師·神英法師·法寶法師·賢首法師等同譯。
複禮法師綴文。
四即于前第三本中。
雖益數處。
卻脫日照三藏所補文殊按善财頂之文。
即賢首法師以新舊兩經勘。
以梵本将日照所補文。
安喜覺脫處。
遂得文續義連。
其文之要至下當辨。
今之所傳即第四本。
其第三本先已流傳。
故今代上之經猶多脫者即第三本。
願諸達識見阙而續之(文)。
鈔四下雲(略之)。
刊一雲。
第八部類傳譯者。
依教流次第。
應雲翻譯部類傳通○初中此經前後翻譯。
補阙四本不同。
安本者。
晉義熙十四年。
北天竺三藏佛度跋陀羅。
此雲覺賢。
于揚洲謝司空寺。
翻梵本三萬六千頌。
成晉經五十卷或六十卷。
沙門法業筆受。
惠嚴惠觀潤色。
第二本者。
大唐永隆元年。
中天竺三藏地婆诃羅。
此雲日照。
于西京太原寺。
譯出入法界品内兩處脫文。
一從摩耶夫人後至彌勒菩薩前中間。
脫天主光等十善智識。
二從彌勒菩薩後至普賢菩薩前中間。
脫文殊師利申手過百一十由旬按善财頂等半□餘文。
大德道成律師·薄塵法師·大乘基法師潤色。
依六十卷本為定。
第三本者。
證聖元年。
于阗國三藏實叉難陀。
此雲喜覺。
于東都佛授記寺再譯舊文。
兼補諸阙。
計益九千頌。
通舊總翻四萬五千頌。
合成漢本八十卷。
大德義淨三藏·弘景禅師·圓測法師·神英法師·法寶法師·華嚴和上等同譯。
複禮法師綴文。
第四本者。
謂前第三本中雖繕數處。
然複扁脫日照三藏所補入法界品内文殊乎按善财頂處一段要文。
由此遂令前文虛指于後後經來無所因。
謂前七十七及七十九中。
皆雲彌勒勸善财詣文殊所。
後文既阙便将善财違彌勒。
今又前七十九中。
彌勒告善财言。
文殊師利為汝說一切功德。
既滿此文及使彌勒記言無驗。
又八十初雲。
善财一心願見文殊師利。
見三千大千世界塵數知識者。
此文失次□然可見。
謂上句既雲願見文殊師利。
此句忽雲見三千等。
此語斷緒無來由故。
是故和上以新舊兩經與梵本仇校。
還将日照補文安喜覺脫處。
遂得斷文再續□義複全。
今之所傳即此第四本也(文)。
四十華嚴經疏二雲。
第二傳譯者。
自流東夏大有三譯。
第一東晉沙門支法領。
志樂大乘。
捐軀求法。
至遮拘盤國請得華嚴梵本三萬六千偈。
及諸北天竺三藏佛度跋陀羅。
唐言覺賢。
同歸翻譯○謂于楊洲謝司空寺。
譯梵本三萬六千偈。
成晉經六十卷。
沙門法業等筆受。
惠嚴惠觀等潤文。
此為大化之始也。
義熙十四年。
當如來涅槃已一千二百歲矣。
第二大唐證聖元年歲次乙未年。
将四百重通梵本。
于阗三藏實叉難陀。
唐言喜學。
诏于東都佛授記寺。
再譯舊文。
兼補諸阙。
計益九千頌。
通舊總四萬五千頌。
合成唐本八十卷。
沙門義淨·弘景禅師·圓測法師·神英法師·法寶法師·賢首法師同譯。
複禮法師潤色。
第三今貞元十二年歲次丙子。
诏罽賓三藏般若。
于京師大崇福寺。
譯成四十卷。
即舊經入法界品。
從證聖元年至貞元十二年。
總一百二年。
統傳此方。
今當五百年之運矣(文)。
玄二十雲。
第二明幻智念力知識者。
自下九位知識。
皆是舊翻于阗本所缺。
應是西域覺賢之所略耳。
餘共日照三藏。
勘天竺諸本及昆侖本并于阗别行本。
并皆同有此文。
是以于大唐永隆年。
西京大原寺。
三藏法師地婆诃羅。
唐言日照。
共京十大德道成律師等。
奉敕譯補。
沙門複禮親從筆受(文)。
疏十下·演義鈔二十下·刊定記十六·貞元經疏八無釋。
華嚴傳一雲(傳譯)。
中天竺國三藏法師地婆诃羅。
唐言日照。
婆羅門種。
幼而出家。
住摩诃菩提及那爛陀寺○時有賢首法師。
先以華嚴為業。
每慨斯經阙而未備。
往就問之。
雲。
赍第八會文。
今來至此。
賢首遂與三藏對校。
遂獲善财善知識天主光等十有餘人。
遂請譯新文。
以補舊阙。
沙門複禮執筆。
沙門惠智譯語(文)。
纂靈記二雲(重譯)地婆诃羅(此言日照)。
三藏者。
中天竺國人也。
婆羅門種。
幼而出家。
住摩诃菩提及那爛陀寺○時有賢首法師。
先以華嚴為業。
每難大教阙而未圓。
往就問之。
雲。
赍第八會文來至此。
賢首遂與三藏對校。
果獲善财求善知識天主光等十有餘處。
遂請譯新文以補舊阙。
沙門複禮執筆。
沙門惠日譯語(文)。
玄二十雲。
三觀察下起念推求。
此中漢本經缺十七行文。
今勘梵本并翻補訖(文)。
疏十下·演義鈔二十下·刊定記十六·貞元經疏九無釋。
華嚴傳一雲(部類)。
又為佛去世遠。
衆生報劣。
色力念惠悉皆減損。
于此下本無力具受。
遂随力随樂分寫受持。
或具十萬大本猶在。
或三萬六千。
如晉朝所譯。
或餘四萬。
此周朝所翻。
或分其品會。
别成部帙。
如支流所辨(文)。
纂靈記一雲(微源)。
去聖既遙。
福智淪替。
于此下本無能總持。
随樂受行便成分漲。
或具十萬。
或有數千。
則晉代所翻三萬六千偈。
今朝所譯益餘四萬言。
品會各殊。
行位斯在。
自餘隐秘無得而稱(文)。
華嚴傳一雲(隐顯)。
有東晉沙門支法領者。
風範慷慨。
邈然懷拔萃之志。
好樂大乘。
忘寝與食。
乃裹糧杖策。
殉玆形命。
于彼精求。
得華嚴前分三萬六千偈。
赍來至此。
即晉朝所譯是也。
今大周于阗所進。
逾四萬頌。
于第一會所說。
華藏世界。
舊譯門略。
講解無由。
今文并具。
爛然可領。
其十定一會。
舊經有問無答。
今本照然備具。
是以前有七處八會。
今七處九會。
雖望百千而未備。
然四萬之理亦無遺(文)。
纂靈記一雲(顯集)。
初東晉有沙門支法領。
志樂大乘。
損軀求法。
裹糧杖策。
以至遮拘盤國。
竭誠請禱。
遂得華嚴前分三萬六千偈。
赍來至此。
即晉朝所譯是也○又案今于阗所進。
蓋逾四萬偈。
即第一會所說華藏世界。
舊譯門略。
解悟無由。
今文并具。
粲然可睹。
其十定一會。
舊經有問無答。
今乃至伴昭彰質對斯備。
又舊本有七處八會。
今加七處九會。
雖十萬之未具。
亦四萬之無遺(文)。
鈔一下雲。
曲論别為。
乃有多緣。
以斯經乃諸佛所證根本法輪諸教标準。
此方西域無不仰遵。
而聖後所翻文詞富博。
賢首将解大願不終。
方至第十九經。
奄歸寂滅。
苑公言續于前疏亦刊。
筆格文詞不繼先古。
緻令後學輕(文)。
華嚴經四雲(盧舍那佛品)。
諸佛子。
時彼焰光城中有王。
名愛見善惠。
其王統領萬億諸城。
有三萬七千夫人婇女。
二萬五千子。
其第一子名功德勝。
次名普莊嚴童子(文)。
玄三雲。
華嚴經十一雲(毗盧遮那品)。
諸佛子。
彼焰光明大城中有王。
名喜見善惠。
統領百萬億那由他城。
夫人辨女三萬七千人。
福吉祥為上首。
王子五百人(别本雲二萬五千人)。
大威光為