好意思說。
威爾武夫從大堂出來,朝人群走去,顯然同剛才的蕾格娜一樣好奇。
蕾格娜緊盯着他,不知道他會對看到的一幕做何反應。
吉莎立刻命令衆人停止清洗,将女孩固定好,供威爾武夫檢視。
衆人恭恭敬敬地給郡長讓出一條路。
現在女孩基本洗幹淨了。
她的黑發濕答答地貼在臉頰上,經過用力揉搓的皮膚紅彤彤的,她滿臉的怒容反倒令她更加誘人。
威爾武夫笑開了花。
“這是誰啊?”他問。
吉莎連忙作答:“她叫卡爾文,是我送給你的禮物。
世上再也找不到比你更好的繼子啦,我要好好感謝你。
”
蕾格娜強忍住大聲抗議的沖動。
這不公平!她千方百計取悅威爾武夫,就是為了讓他保持忠誠。
在三年的婚姻生活中,威爾武夫比大多數英格蘭貴族更忠于妻子。
他會不時同英奇睡一覺,仿佛是要懷舊一般;他不在這裡的時候,也八成與一些農村女孩同床共枕過。
但他隻要在這裡,就不會多看别的女人一眼。
可現在,蕾格娜的良苦用心都因為這個奴隸女孩而付諸東流了,而這個女孩竟然是吉莎送給威爾武夫的!蕾格娜當即明白,吉莎的詭計是想在蕾格娜同威爾武夫之間制造隔閡。
威爾武夫伸出雙臂,邁步向前,似乎要去擁抱卡爾文。
但卡爾文沖威爾武夫吐了口唾沫。
威爾武夫驟然止步,現場鴉雀無聲。
如此放肆的奴隸足以遭到處決。
威爾武夫大可以拔出匕首,當場割斷她的喉嚨。
威爾武夫用衣袖擦幹臉,手摸到腰帶裡的匕首刀柄上。
他瞪了卡爾文好久,蕾格娜猜不出他接下來會幹什麼。
威爾武夫仍然有可能斷然拒絕接受卡爾文。
誰會要一個啐了自己一臉唾沫的“禮物”?蕾格娜暗自慶幸,女孩的反抗舉動或許救了蕾格娜。
這時,威爾武夫緊繃的身體松弛下來。
他露齒一笑,打量了周圍一圈。
衆人不安地傻笑了兩聲。
威爾武夫開始放聲大笑。
衆人也跟着笑了。
蕾格娜自己也覺得莫名其妙。
威爾武夫的表情又嚴厲起來,衆人再次安靜下來。
他抽了那奴隸一耳光,下手很重。
他的手粗大有力。
卡爾文大叫一聲,痛哭起來。
她面頰鮮紅,一股血從她嘴唇流到了下巴。
威爾武夫轉頭對着吉莎,“把她捆起來,扔到我房裡去。
”他說,“放在地上。
”
威爾武夫看着女人們将卡爾文的手綁到她身後。
女人們費了些勁兒,因為卡爾文拼命掙紮抵抗。
手綁好後,女人們把卡爾文的腳也綁了起來。
人群中的男人盯着裸體的卡爾文,女人則偷偷觀察着蕾格娜。
蕾格娜知道,她們很想看看她會做何反應。
她面無表情,竭力保持着尊嚴。
吉莎的女仆将捆得結結實實的卡爾文擡起來,帶去威爾武夫的房子。
蕾格娜轉身緩緩走開,感覺自己心亂如麻。
今晚,自己三個兒子的父親要同這個奴隸女孩過夜。
自己該怎麼辦呢?
蕾格娜決不允許這件事破壞自己的婚姻。
吉莎可以傷害她,但絕打不垮她。
她會想辦法牢牢抓住威爾武夫的心。
她走進自己的房子。
仆人們沒有同她說話。
他們已經得知出了什麼事,而且看到她面色陰沉。
蕾格娜坐下思考。
她立刻就認識到,阻止威爾武夫睡卡爾文是錯誤的。
他不可能理會她的意願——他這樣的男人是不會聽女人命令的,即便是他愛的女人——要求他潔身自好隻會惹他不快。
她要不要假裝無所謂呢?不,那樣就太假了。
正确的做法是,帶着幾分哀怨,接受男人是有欲望的這一事實。
如果必要的話,她可以做到這一點。
晚餐時間快到了。
蕾格娜必須不惜一切代價,避免自己表現得如同沮喪傷心的怨婦。
她必須精神煥發、嬌豔動人,讓威爾夫悔恨自己不該同另一個女人過夜。
蕾格娜選了一條黃黑色的裙子,她知道威爾夫會喜歡的。
裙子把蕾格娜的臀部勒得有點緊,但這正是她的優點所在。
她讓卡特用栗色絲綢方頭巾給自己紮好頭發,然後披上深紅色羊毛鬥篷,保護後背免遭大堂木牆縫隙中鑽入的寒風侵襲。
最後,她給自己别上了一枚鑲有金色琺琅的胸針。
晚餐時,蕾格娜像平常一樣坐在威爾夫的右側。
他心情愉快,和男人們說笑打趣。
但時不時地,蕾格娜會發現他在看自己,眼中透着某種意味深長的東西。
那算不上恐懼,但又比單純的焦慮更嚴重。
她知道,威爾夫其實非常緊張。
她該如何應對呢?倘若她流露出自己的痛苦,威爾夫就會覺得受到了要挾,因此怒火中燒,然後八成會将所有注意力投到卡爾文身上,借此給她一個教訓。
不行,必須找一個不那麼咄咄逼人的辦法。
整個晚餐過程中,蕾