返回

第十二章 女儿

首頁
    小多了。

    她揩了揩眼睛。

    坐了起來。

     “對不起,”她低低的聲音說,“我以前從未這樣過。

    ” 卡羅爾小姐仍然焦慮地望着她。

     “我現在好了,卡羅爾小姐。

    這真是傻透了。

    ” 她的嘴角帶着一種奇怪的苦笑,直直地坐在椅子上,誰也不看。

     “他問我,”她冷冷地、用清晰的語調說道。

    “我是不是愛我的父親。

    ” “我不知道是該撒謊,還是該說實話。

    我想該說實話。

    我不愛我的父親。

    我恨他!” “親愛的傑拉爾丁。

    ” “為什麼要裝呢?你不恨他,因為他不惹你!你是世上少數的那幾個他不惹的人。

    你隻把他當作雇主來看,他和你的關系隻是一年付你一些錢而已。

    無論他怎樣發脾氣,怎麼古怪。

    你都可以不感興趣——因為你不注意這些。

    我知道你怎麼說。

    ‘每個人都該容忍些事情。

    ’你是樂觀但無動于衷的,你是一個很堅強的女人。

    其實你有些不通人情。

    而且你可以随時離開這個地方。

    我卻不能,我屬于這個家。

    ” “真的,傑拉爾丁。

    我認為沒有必要提這些。

    父女往往很難相處。

    不過我發現生活中說得越少越好。

    ” ,拉爾丁背過身來,理她,波洛說。

     “波洛先生,恨我的父親,在他死了,才高興呢!我可以自由了——自由、獨立。

    我們都知道那個殺死他的人必定有充分的理由——充分的理由——證明那事做得對。

    ” 波洛若有所思地望着她。

     “小姐,要采用那種原則是很危險的。

    ” “絞死一個人就能讓我父親起死回生嗎?” “不能,”波洛淡淡地說,“但是可以免除其他無辜的人被害死。

    ” “我不明白。

    ” “小姐,一個人殺過人,就會再殺人——有時——殺再殺。

    ” “我不相信。

    不會的——一個真正的人不會這樣的。

    ” “您是說——不是一個殺人狂嗎?但是,會的。

    事實上是真的。

    現在巳殺了一個人——幹那事前他也許會經過激烈的思想鬥争。

    但是——危險存在着——再殺個人也許容易多了。

    殺第三個人,可能隻是稍微對危險有些疑心。

    于是逐漸地,殺人成了一種能帶來藝術自豪感的東西——一種,專門技能。

    最後殺人幾乎成了樂事。

    ” 女孩用兩手掩住面孔。

     “可怕。

    可怕。

    這不會是真的。

    ” “如果我告訴您這種事又發生了呢?已經——為了保存自我——那個殺人犯又一次殺人了。

    ” “什麼?波洛先生?”卡羅爾喊道,“又殺人了?在哪兒?是誰?” 波洛溫和地搖了搖頭。

     “這隻是舉例而已。

    請原諒。

    ” “噢!我明白了。

    剛才我還以為真是呢——現在,傑拉爾丁,你那套無聊的話說完了吧?” “我可以看出,您是站在我這一邊的。

    ”波洛說着,向她鞠了一個躬。

     “我不主張死刑。

    ”卡羅爾小姐輕快地說,“要不然的話,我一定站在您這一邊。

    社會得有人保護啊。

    ” 傑拉爾丁站了起來,用手理了理頭發。

     “對不起,”她說,“我想剛才的樣子很傻。

    您還不想告訴我。

    為什麼我父親叫您來的?” “叫他?”卡羅爾小姐根驚訝地說。

     “您誤會了,馬什小姐。

    我不是不肯告訴您。

    ” 波洛不得不打開天窗說亮話了。

     “我隻是在想,那次談話本來是秘密的。

    您父親并沒叫我來。

    我是代表一個人來找他會面的。

    那位當事人就是埃奇韋爾夫人。

    ” “噢!我明白了。

    ” 那女孩臉上露出一種特殊的神情。

    起初我以為那是失望,而後發現那是一種寬慰的表情。

     “我真是很傻。

    ”她慢慢地說。

    “我以為父親大概頂感到自己有危險。

    我真傻。

    ” “波洛先生,要知道您剛才真吓了我一跳,”卡羅爾小姐說,“當您說到那女人又殺了一個人。

    ” 波洛沒理她,對女孩說; “小姐,您認為埃奇韋爾夫人會殺人嗎?” 她搖搖頭。

     “不。

    我認為不會。

    我不明白她為何要那樣做。

    她很——晤,太虛張聲勢了。

    ” “我看不出還有誰會這麼幹,”卡羅爾小姐說,“我認為她那種女人毫無道德感。

    ” “不一定是她,”傑拉爾丁争辯道,“她也許隻是來這見了他就走了,真正的兇手是過後進來的精神病人。

    ” “所有的殺人犯都是神經不健全的人——對于這一點我是絕對相信的。

    ”卡羅爾小姐說,“是内分泌作用。

    ” 這時門開了,走進來一個人,很窘地站在那兒。

     “對不起,”他說道,“我不知道這兒有人。

    ” 傑拉爾丁機械地給我們互相介紹。

     “這是我堂兄,埃奇韋爾男爵。

    這是波洛先生。

    好了,羅納德,你并沒有妨礙我們。

    ” “真的嗎?戴娜?您好,波洛先生。

    您是不是在為我們這個特殊的家庭秘密動腦筋呢?” 我竭力回憶往事。

    那張愉快而空虛的圓面孔,眼睛下面輕微的水泡,還有那一小撮胡子像汪洋大海中的一個孤島。

     不錯!正是那天晚上與筒。

    威爾金森在套房用晚餐的人。

     羅納德。

    馬什上尉。

    現在是埃奇韋爾男爵。

    
上一頁 章節目錄 下一章
推薦內容