返回

第二十三章 丹妮莉丝(四)

首頁
    綠衣仁者伽拉撒·伽拉瑞在12位白衣侍者的陪同下來到了大金字塔,這是侍者都是年紀尚未足夠進入神殿愉悅花園進行服務的貴族少女。

    這些小姑娘美若畫中人,身穿着白袍帶着白色面紗,象征着她們的純潔,而那一身綠色的驕傲老婦人,則被她們環飼其中。

     女王熱情的迎接他們,招來彌桑黛去照看好這些女孩,提供給她們食物和娛樂。

    而她(女王)則同綠衣仁者一同共進私人晚餐。

     她的廚師為她們準備了散發碎薄荷芳香的精美蜜汁羊羔肉,配上丹妮非常喜愛的小個綠色無花果。

    兩位丹妮非常喜愛的人質為她們上菜斟酒,有雌鹿般眼睛的小女孩叫Qezza,那個瘦小的男孩叫Grazhar。

    他們是兄妹,是綠衣仁者的遠親。

    他們在她們進來時用親吻迎接她們,并且問她們是否對服務滿意。

     “他倆非常貼心,他們兩個都是”,丹妮保證,“Qezza有時會給我唱歌,她的嗓音很可愛。

    而巴裡斯坦爵士正在以維斯洛特的騎士方式教導Grazhar和其他男孩。

     “他們是我的血脈”,綠人仁者說,Qezza往她的杯中倒滿了深紅色的酒,知道他們能取悅光之主我很高興,我希望我也能如此。

    ”老婦人的頭發全白了,皮膚如同羊皮紙一般,但是歲月沒能暗淡她的雙眼。

    它們如她的袍子一樣碧綠,悲傷的雙眼中充滿智慧。

    “請原諒我這麼說,光之主看起來…很累。

    你睡覺了嗎?” 丹妮隻能苦笑,“睡的不好.昨天夜裡三艘奎爾斯的平底戰船在夜色的掩護下逆流而上到了Skahazadhan(河名)。

    龍母之子的戰士向他們的船帆射出火箭雨,向他們的甲闆上投擲燃燒的瀝青。

    可是那些戰艦快速的逃脫了,沒受到什麼損傷。

    奎爾斯人意圖封鎖河流,如同他們封鎖海灣那樣。

    而且他們不再孤單,三艘從新吉斯來的戰艦加入了他們,還有一艘脫羅斯武裝商船。

    ”脫羅斯回複她結盟的請求的方式是宣稱她是妓女,并且要求她把彌林歸還給它的偉主大人們(咱能不用這坑爹的名字麼)。

    然而比起瑪塔裡斯的回答這還算好的,瑪塔裡斯人派來了一輛裝着雪松盒子的拖車。

    她在盒子裡發現了她的三位使節腌漬過的頭顱。

    “也許你的神能幫助我們。

    請他們降下一陣大風拂去海灣裡的那些戰艦。

    ” “我會祈禱并作出獻祭。

    也許吉斯的神靈們能聽到我的請求。

    ”伽拉撒·伽拉瑞抿了口酒,但是她的眼睛沒有離開丹妮。

    “牆内的風暴如同牆外邊猛烈。

    更多的自由民死于昨夜,大概是這麼告訴我的。

    ” “三個”說出來留下一絲味道在她嘴裡。

    “懦夫們闖進了某些紡織工的家,對任何人都無害的自由民。

    她們所作的隻是創造美麗的事物。

    她們送我一副挂毯(丹妮在審判中幫助了她們),我一直挂在床上。

    鷹身女妖之子搗毀了她們的織布機,強奸她們并割斷她們的喉嚨。

    ” “這事我們已經知道了。

    當然光之主已經有勇氣用慈悲來回答暴行了。

    您并沒有傷害任何您留為人質的貴族子弟。

    ” “當然,不會”丹妮成長并樂于擔當她的責任,她有時會害羞,有時魯莽,有時溫和,有時陰郁,但一直都是清白(這裡不知怎麼翻)的。

    “如果我殺了為我拿杯子的人,誰會為我倒酒,服務我用餐呢?”她說,試圖輕描淡寫。

     女祭司并沒有笑,“剃頭者可以把他們喂你的龍,那句怎麼說來着,一命換一命。

    每有一個青銅野獸倒下,就要有個孩子送命。

    ” 丹妮把她的食物放到了盤子上,她不敢看Grazhar和Qezza站在哪,害怕她會哭出來。

    剃頭者的心腸比我硬多了他們有一半時間在為質子争吵。

    “鷹身女妖之子正在他們的金字塔裡大笑”斯科哈茲(光頭黨的頭頭)這麼說,就在今天早上。

    “如果你不會取他們的頭,他們算什麼好人質?”在他眼裡,她隻是一個柔弱的婦人.Hazzea,(那個被卓耿殺死的小女孩)已經足夠了。

    用孩童鮮血買來的和平算什麼好和平?“那些謀殺不是他們的罪行,”對伽拉撒·伽拉瑞無力的說道.“我不是屠夫女王。

    ” “為此彌林将給以感謝,”伽拉撒·伽拉瑞說,“我們聽說阿茲塔波的屠夫國王已經死了。

    ” “他在指揮進軍攻擊淵凱時在被自己的士兵所殺,”滿是恨意的話語自她口中而出。

    “他極其冷酷,替代他的人自稱為克裡昂二世,那人在被割喉前統治了八天。

    而後殺死他的人獲得了王冠和克裡昂一世的妃子。

    阿茲塔波人稱他們
上一章 章節目錄 下一頁
推薦內容