和大陸之間的海峽中,給予維克塔利昂他最慘重的失敗。
但繞過雅洛斯島要損失他寶貴的幾天時間。
離淵凱這麼近,海峽裡的航運大概是繁忙的,但他不希望遇到淵凱的戰船,直到他們接近彌林。
鴉眼會做出什麼決定?他一度陷入沉思,然後示意他的船長們。
“我們穿過海峽。
”
雅洛斯島在他們的船尾逐漸變小之前,又有三隻獎品被拿下。
一艘寬大的加利斯戰艦被田鼠和悲傷号擊敗,一艘平底大商船被凱特之曼菲·莫林号捕獲。
她們的貨艙擠滿了商品:葡萄酒、絲綢、香料、珍貴的木材、和更珍貴的香水,但船舶本身才是真正的獎品。
當日晚些時候,一艘雙桅捕魚船被七頭顱号和奴隸之災星号抓獲。
她是一條既小,又慢,還肮髒的東西,簡直不值得費力登船。
維克塔利昂不滿地聽說自己的兩艘船屁(和諧)股後面帶來一條漁船。
然而,從他們的嘴裡得知那頭黑色的龍回來了。
“銀女王走了,”漁船船長告訴他。
“她騎着龍飛走了,飛往多斯拉克海更遠處。
”
“多斯拉克海在哪兒?”他詢問。
“我将駕駛鐵艦隊穿越它,并找到女王,無論她可能在哪裡。
”
漁夫大笑。
“這将是一個值得觀看的景象。
多斯拉克海是由草鋪成的,傻瓜。
”
他不該這樣說。
維克塔利昂用燒傷的手掐住他的喉嚨,把他的身體提在半空中。
将他的後背砰的一聲撞在桅杆上,他使勁掐,直到這名淵凱人的臉色變得像挖進他肉裡的手指那樣黑。
這個男人踢腿扭動了一陣子,徒勞地試圖撬松船長緊握的手。
“沒人叫維克塔利昂·葛雷喬伊傻瓜還有命去炫耀。
”當他松開他的手,這人毫無生氣的身體癱倒在甲闆上。
長水派克和漂木湯姆将屍體越過欄杆扔了下去,又一個獻給淹神的祭品。
“你的淹神是個惡魔,”黑僧人莫闊羅之後說。
“他隻是另一個神——名字一定不能說的黑暗之神,的奴仆。
”
“當心,僧人,”維克塔利昂警告他。
“講這樣亵渎神明的話,在這艘船上敬虔的人會撕下你的舌頭。
你的紅神将得到他應得的,我發誓。
我的話是鐵。
問我任何一名手下。
”
黑僧人低下他的頭。
“沒有必要。
光之王給我看了你的價值,船長大人。
每晚在我的火中,我都瞥見等待着你的榮耀。
”
這些話令維克塔利昂·葛雷喬伊非常高興,正如那天晚上他告訴黑女人。
“我哥哥巴隆是一位偉大的人,”他說,“但我将要做他不能做的。
鐵群島将重獲自由,古道将恢複。
甚至戴貢都做不到這個。
”差不多已經過去了一百年,自從戴貢·葛雷喬伊坐在海石椅上,但鐵種仍在講述他劫掠和戰鬥的故事。
在戴貢的時代,一位軟弱的國王坐在鐵王座上,他潮濕的雙眼盯向狹海對面,在那裡雜種們和流亡者們策劃了叛亂。
因此戴貢大人從派克島向外航行,去讓日落之海成為他自己的。
“他能深入獅穴扯獅子的胡須,将冰原狼們的尾巴打成蝴蝶結,但是,甚至戴貢也不能戰勝龍。
但我要使龍女王成為我自己的。
她會分享我的床,為我生許多強有力的兒子。
”
那天晚上,鐵艦隊的船總計六十艘。
雅洛斯島以北,陌生的帆變得更常見。
他們非常接近淵凱,這座黃色城市與彌林之間的海岸,将會充滿着來來往往的商船和補給船,所以維克塔利昂讓鐵艦隊進入更深的海域,看不到陸地。
即使在那裡他們也會遇到其它船隻。
“不許放跑一個去警告我們的敵人,“鐵船長命令。
一個也逃不掉。
大海碧綠,清晨的天空灰白,悲傷号、戰士通(和諧)奸号和維克塔利昂自己的無敵鐵種号,在淵凱正北海域捕獲了這艘從這座黃色城市開出的平底大運奴船。
在她的船艙裡載有為裡斯的娛樂房預備的,二十名芬芳的男孩和八十名女孩。
她的船員從未考慮,在離家如此近的海域會遇到危險,鐵種拿下她隻遇到小小的麻煩。
她被命名為甘心少女号。
維克塔利昂殺死了那些奴隸販子,然後派人到下面去解開槳手們的鐵鍊。
“你們現在為我劃船。
努力劃,你們必須成功做到。
”女孩被他分給了他的船長們。
“裡斯人會讓你們當雞女,”他說,“但我們拯救了你們。
現在你們隻需伺候一個男人而不是許多。
那些取悅于她們的船長的可能被收作鹽妻,一個體面的身份。
”芬芳的男孩被他繞上鐵鍊抛進了大海。
他們是反常的生物,一旦清理掉他們,船就聞起來更佳。
為自己,維克塔利昂索取了七位最好的女孩。
一個是金紅色的頭發,乳(和諧)頭上有幾點雀斑。
一個渾身剃光。
一個是棕色頭發、棕色眼睛,膽怯的像隻老鼠。
一個有他曾見過的最