返回

第六十七章 黜王者(巴利斯坦三)

首頁
    大金字塔二層那靜谧的兵器庫,一排排刀劍之間,兩個密謀者的身影來到了一起,一個淺色,一個黑色。

    “今晚,”斯卡哈茲-莫-坎達克說。

    他那拼拼補補的鬥篷風帽下面,露出來的是血蝙蝠的青銅面具。

    “我的人都會到位,暗号是‘格雷裡奧’。

    ” “格雷裡奧。

    ”聽着挺适合的。

    “好的,看他們都對他做了什麼……你當時在庭上吧?” “我是那40個衛兵當中的一個。

    就等着王位上那個白癡下令,我們就會砍了血胡子和他的人。

    淵凱人敢把人質的頭拿給丹尼莉斯嗎?” 不敢。

    賽爾彌想着。

    “哈茲達爾看來很驚慌。

    ” “胡扯。

    他自己羅拉克家的親戚都毫發無傷地放回來了。

    你看到了,淵凱人把我們當傻子來耍,高貴的哈茲達爾就是主角。

    問題從來不是宇爾哈茲-左-雲紮克。

    其他的奴隸主會很高興地扳倒那個老傻瓜。

    這分明是給哈茲達爾一個借口來殺龍。

    ” 巴利斯坦爵士思忖着。

    “他敢嗎?” “他都敢殺女王,為什麼不敢殺她的寵物?要是我們不行動,哈茲達爾會猶豫幾天,來表示他不情願,給賢主大人們幫他擺脫暴鴉團和血盟衛的機會。

    然後他會先動手,瓦蘭提斯艦隊還沒到,他就會要把龍殺掉。

    ” 是的,他們會的。

    應該會這樣。

    但這不意味着巴利斯坦-賽爾彌會喜歡。

    “不會如此的。

    ”他的女王是龍之母,他絕不會請允許她的孩子們受到傷害。

    “那就在狼時。

    夜色最濃,全世界都睡覺的時候。

    ” 他最早聽到這些話是在暮谷城外,從泰溫-蘭尼斯特那裡。

    他給我一天時間找出伊裡斯。

    要是第二天早上我不能帶着國王回來,他就會血洗城鎮,他這麼告訴我。

    我就是在狼時進去然後我們也是狼時出來的。

    “灰蟲子和他的無垢者軍團明天一早就會鎖上大門。

    ” “最好是一大早突襲,”斯卡哈茲說,“從大門沖出去,沖垮封鎖線,趁着淵凱人還在床上時把他們粉碎。

    ” “不。

    ”他們之前已經争論過這個。

    “這是女王親手締造的和平,我們不會首先來打破它。

    我們一抓住哈茲達爾,就組成一個議事會來代替他統治,要求淵凱人歸還我們的人質并且撤兵。

    他們拒絕的話,隻有那時我們才會告訴他們和約打破了,然後和他們做戰。

    你的方式不光彩。

    ” “你的方式愚不可及。

    ”光脖子回答。

    “時機到了。

    我們的自由人準備好了,他們渴望一戰。

    ” 這是實情,賽爾彌清楚。

    自由兄弟團的賽蒙-斯催普拜克和衛士之盾牌的莫羅諾-耶斯-多博都渴望着戰鬥,為了洗雪淵凱人帶來的恥辱給自己正名。

    隻有母親之子的馬瑟倫和巴利斯坦有相同的顧慮。

    “我們讨論過這個了。

    你答應按我的法子來。

    ” “我答應過。

    ”光脖子咕哝着,“但那是格羅裡奧之前。

    那個人頭。

    奴隸主沒有榮譽可言。

    ” “但我們有。

    ”賽爾彌-巴利斯坦說。

     光脖子又用Ghis語嘀咕了幾句,然後說:“就按你的。

    雖然戰争結束前我們是肯定要為你這老家夥的榮譽而後悔了,我猜。

    哈茲達爾的守衛怎麼樣?” “殿下睡覺的時候身邊有兩個警衛。

    一個在他的卧室門口,另一個在裡面,一個相連的小屋裡。

    今晚是卡拉茲和鋼皮。

    ” “卡拉茲,”Shavepate咕哝道,“我不喜歡這個。

    ” “不一定非得動武,”巴利斯坦爵士告訴他,“我想和哈茲達爾談談,要是他能理解我們不是想殺他,他也許會命令警衛投降。

    ” “要是不呢?絕不能讓哈茲達爾逃掉。

    ” “他跑不了的。

    ”賽爾彌不怕卡拉茲,更不在意鋼皮。

    他們隻不過是角鬥士。

    哈茲達爾那些讓人畏懼的前角鬥士奴隸做警衛不一樣,他們有速度,力量也夠兇猛,有些還有點兵器使用技巧,但那些血腥遊戲對于保衛國王來說沒什麼用。

    在角鬥場他們的敵人是由号角和鼓聲預先宣告的,打完勝仗後他們就可以包紮傷口,喝點罂粟牛奶止痛,心知危險已經過去,他們可以在下次戰鬥前盡情的吃喝嫖賭。

    但對一個國王衛隊的騎士來說,戰鬥從來沒有終結。

    威脅無時無處不在,不會有喇叭宣告敵人的到來,屬臣們,仆人們,朋友們,兄弟們,兒子們,甚至妻子人,任何人都可能在鬥篷下面藏着刀子,心裡暗藏殺機。

    每一小時的作戰,國王衛人的騎士都要花上萬小時來守望,靜靜地站在陰影裡。

    而哈茲達爾國王的鬥士們已經對他們的新職責感到無聊和厭倦了。

    無聊的人會放松,會反應遲鈍。

     “我會對付卡拉茲的,”巴利斯坦說,“隻要你确定不要讓我還得對付青銅野獸就行。

    ” “别擔心,我們會及時把馬格哈茲栓起來的。

    我告訴過你,青銅野獸是我的。

    ” “你說你有安插手下到淵凱人中間?” “毒蛇和間諜,雷茲納克的更多。

    ” 雷茲納克不能信任。

    他聞起來太香,感覺起來太臭。

    “需要有人去解救我們的人質。

    除非我們把人弄回來,淵凱人會拿他們來對付我們。

    ” 斯卡哈茲透過面具的鼻孔哼了聲。

    “說得容易,要救就難了。

    讓那些奴隸主去威脅好了。

    ” “要是他們做的不隻是威脅呢?” “你就會那麼懷念他們,老家夥?一個太監,一個野人,一個雇傭兵?” 英雄,喬哥,還有達裡
上一章 章節目錄 下一頁
推薦內容