街道上所看到的,将永遠萦繞于昆汀·馬泰爾的腦際。
一條河流被屍體阻塞。
女祭司披着她撕破的長袍,釘在木樁上,伴着一團閃閃發光的綠蒼蠅。
瀕死之人難以置信地徘徊在街道上,血腥而肮髒。
孩子們因一隻半生不熟的小狗而打鬥。
阿斯塔波最後的自由國王,在深坑裡赤·裸尖叫,當被二十條饑餓的狗襲擊時。
還有火災,大火到處都是。
他可以閉上眼睛,然後看到他們還在:烈焰婆娑于磚砌金字塔上,他從未見過的任何城堡如此巨大,升上空中的羽狀油煙盤繞升騰,像很多條黑色的蛇。
當風從南方吹來,即使是在這裡,離城三英裡的地方,空氣中仍然彌漫着煙霧。
在其搖搖欲墜的紅磚牆的背後,阿斯塔波仍然在分崩離析,不過到如今,大多數大火已經燒完。
灰燼在微風中懶散的飄浮,像寬大的灰色的雪花。
離開,會不錯。
大人物同意。
“結束這回,”他說,當青蛙找到他時,他正在和豆子,書本,老骨頭比爾擲骰子,而且輸了又輸。
雇傭兵們愛綠腸子,他打賭和打仗一樣無所畏懼,但赢之甚少。
“我會需要我的盔甲,青蛙。
你擦淨我胸甲上的血迹了嗎?”
“是的,爵士。
”綠腸子的胸甲又舊又重,補了又補,有很多磨損之處。
同樣适用于他的頭盔,他的護喉,護胫和護手,和他那不配套的護甲的其餘部分。
青蛙的裝備隻不過稍微好一點,傑瑞斯爵士的明顯更差。
武器師傅叫它軍團鋼。
昆汀不曾問過,有多少其他人在他之前穿過它,又有多少人死在它裡面。
在瓦蘭提斯,他們放棄了自己的優良盔甲,和他們的黃金他們的真實姓名一起。
出身于古老榮耀的名門世家的富裕騎士,不會漂洋過海去賣掉他們的劍,除非一些臭名昭著的流亡者。
“我甯願假扮窮光蛋也不願意裝壞蛋。
”昆汀宣布,當傑瑞斯向他們解釋了他的計策。
風吹團拔營花了不到一個小時的時間。
“現在上馬!”破爛親王正式宣布,從他巨大的灰色戰馬上,用标準的高等瓦雷利亞語,它是最接近不得不用的軍團普通話的。
親王的公馬有斑點的臀部及後腿被褴褛的布條所覆蓋——從被殺死的男人的外套上撕扯下來的布料。
親王的披風由更多的同樣布料縫接而成。
他是位老人,六十開外,現在他挺拔地一動不動地坐在高高的馬鞍上,他的聲音十分響亮能傳達到營地的每個角落。
“阿斯塔波隻是道小菜,”他說,“彌林将是盛宴,”雇傭兵們發出狂野的歡呼。
他們長矛上的淡藍色絲綢飄帶瑟瑟舞動,同時,叉尾藍白色旗幟在頭頂上空飄揚,風吹團的标志。
三個多恩人和其他所有的人一起歡呼雀躍。
默不作聲會引起注意。
當風吹團沿着濱海道路騎馬北上,緊緊地跟在血胡子和貓團的後面,青蛙排隊在多恩的傑洛德旁邊。
“很快,”他說,用維斯特洛通用語。
軍團裡有其他的維斯特洛人,但不是很多,也不在附近。
“很快我們需要做那事。
”
“别在這兒,”傑瑞斯警告說,帶着啞劇演員空洞的微笑。
“咱們今晚再談,當我們宿營時。
”
沿老吉斯海濱路從阿斯塔波到淵凱有一百裡格,再一個五十裡格從淵凱到彌林。
自由軍團,騎着好馬,努力騎馬跑六天能到達淵凱,或者用更從容的步伐得八天。
來自舊吉斯的軍團将花一倍半的時間,徒步行軍,由淵凱人和他們的奴隸士兵組成……“跟随他們的将軍,他們沒行軍到海裡就是個奇迹,”豆子說。
淵凱并不缺少指揮官。
一位名為尤卡茲·祖·淵紮克的老英雄有最高的指揮權。
盡管風吹團的人隻在遠處撇見過他。
他來去都坐轎子——它是如此龐大以至于需要四十名奴隸來扛。
他們不得不與他的手下打交道,無論如何。
淵凱的小貴族跑得到處都是,就像蟑螂。
他們中的一半似乎被起名為嘎子蛋,瓜子蛋,麻子汗那或嘎子耐克;區别一位吉斯人與另一位的名字是一門藝術,風吹團沒有幾個人精通,所以他們給了他們嘲弄的文體風格,他們自己發明的。
在他們之中最重要的是黃鲸,一個猥亵的胖男人,他總是穿着黃色的絲綢托卡,綴着金色的流蘇。
太沉重沒人幫助甚至不能站立,他握不到自己的排水管,所以他總是散發出小便的氣味,惡臭那樣刺鼻,甚至濃重的香水也不能遮住它。
據稱他是淵凱的首富,他酷愛怪異的東西;他的奴隸包括一個長着山羊腿和蹄子的男孩,一個長胡子的女人,一個來自瑪塔裡斯的雙頭怪物,一個雌雄同體的人晚上溫暖他的床。
“雞巴和