,都隻為了救你們!在我們做牛做馬東奔西跑之後,你們竟然還在這邊大吃大喝,而且還──抽煙!抽煙!你們這些壞蛋,煙草是哪裡來的?天哪,我又高興又生氣,如果我不發洩一下,實在會受不了啊!”
“金靂啊,你把我心裡的話都說出來了!”勒苟拉斯笑着說:“不過,我比較想要知道他們的酒是哪裡來的。
”
“你們追了這麼久,有一樣東西沒找到,那就是更聰明的腦子,”皮聘張開一隻眼說:“你們發現我們坐在勝利的戰場上,在兵荒馬亂之後的廢墟中,竟然還問我們,怎麼有資格好好休息!”
“有資格休息?”金靂說:“我才不相信哪!”
騎士們笑了。
“毫無疑問的,這是好朋友會面的場景,”希優頓說:“甘道夫,原來這些就是你們失蹤的朋友啊?今天可真是充滿奇迹的一天。
在我離開皇宮之後已經見識到了許多奇迹,但現在眼前竟然又出現了另一群傳說中的人物。
你們是不是傳說中的半身人,我們之中有人稱呼你們為哈比特蘭?”
“王上,請叫我們哈比人。
”皮聘說。
“哈比人?”希優頓說:“你們的語言好象改變了,不過,這個名字聽起來倒是很恰當。
哈比人!果然是耳聞不如一見啊。
”
梅裡再度鞠躬,皮聘跳了起來,也跟着深深一鞠躬:“王上,您太客氣了,我希望您是真心的,”他說:“我也遇到了另一個奇迹!自從我離家之後已經見識過了許多國度,但之前從來沒有任何人聽過哈比人的事情。
”
“我族是許久以前離開北方的居民,”希優頓說:“但我不想騙你們,我們知道的其實并不多。
我們隻知道在很遠的地方,越過許多山脈和河流,有一群矮小的生物居住在洞穴或是沙丘中。
但沒有任何關于他們的傳說,因為據說他們遊手好閑,躲避人類的目光,可以在一瞬間消失,而且他們還可以将嗓音僞裝成飛鳥的啁啾聲。
不過,看來似乎并不隻是這樣。
”
“的确,王上,”梅裡說。
“就以眼前的景象來說,”希優頓說:“我就沒聽說過他們會從嘴裡噴煙。
”
“這可不讓人驚訝,”梅裡回答:“因為這是一門我們已經有好幾十年沒有表演過的藝術了。
在我們的紀年一零七零年時,是居住在長底的托伯-吹号者,第一次在他的花園中種植真正的煙草。
至于老托伯是怎麼發現這植物的……”
甘道夫打岔道:“希優頓,你不知道你面對着什麼樣的危險,如果你表現出一絲一毫的耐心,這些哈比人就會在戰場的廢墟旁,和你讨論用餐的快樂、他們父親、祖父、曾祖父或是九等親的芝麻蒜皮小事。
或許你應該利用其它時間,再來聽聽抽煙這檔事的曆史。
梅裡,樹胡呢?”
“我相信他應該是在北邊吧,他想去喝點幹淨的水。
大多數的樹人都和他一起走了,他們還在那邊忙碌地工作着。
”梅裡對着冒煙的湖泊揮舞着手,當衆人轉頭看去時,他們聽見什麼東西崩塌的聲音,似乎山崩了一樣,更遠的地方則是傳來轟轟,呼姆的聲音,似乎有人正吹響着勝利的号角。
“沒有人看守歐散克嗎?”甘道夫說。
“有這些水就夠了,”梅裡說:“不過,快枝和其它的樹人其實還在警戒中,水裡面的柱子其實不完全是薩魯曼的傑作。
我想,快枝就在那個階梯附近的巨岩旁。
”
“沒錯,那邊有個高大的灰色樹人,”勒苟拉斯說:“他的手臂插在腰間,直挺挺地像是柱子般矗立在那裡。
”
“已經過了中午了,”甘道夫說:“我們從一早就沒有吃任何東西,不過,我希望能夠盡快和樹胡見面。
他沒有留話給我嗎?還是這些鍋碗瓢盆讓你忘記了他說的話?”
“他有留話,”梅裡說:“我剛剛正準備要說,你們的一大堆問題打斷了我的進度嘛!我正準備說,如果骠騎王和甘道夫願意騎馬到北方的牆邊,他們會發現樹胡就在那邊,他會親自招待兩位。
請容我補充一句,你們也可以在該處找到最上等的食物,那是由你們謙遜的仆人親手挑選的。
”他鞠躬說道。
甘道夫笑了,“這樣好多了!”他說:“好吧,希優頓,你願意和我一起去找樹胡嗎?我們必須繞點路,幸好還不算遠。
當你見到樹胡之後,你會知道更多的。
因為樹胡就是法貢,也是樹人之中最年長的領袖,當你和他說話的時候,你會聽見世間最古老的語言。
”
“我願意和你一起走,”希優頓說:“再會了,哈比人!願我們可以在我的宮殿中再會!那時,你們可以坐在我旁邊,告訴我所有你們想說的東西:父祖輩或一切你記得起的小事都可以,我們也可以讨論老托伯和他的草藥知識。
再會了!”
哈比人深深鞠躬。
“這位洛汗國的國王還真好!”皮聘壓低聲音說:“他人真不錯,很客氣呢!”