返回

第2节 烤羊腿

首頁
    熟的時候,正小心翼翼地掏出錢包,心中想着:“這隻是開始而已!” 這的确隻是開始而已!食人妖的錢包藏着某些詭計,這個也不例外。

    “呃,你是誰?”錢包一離開口袋,就叽叽咕咕地自動開口問道。

    威廉立刻轉過身,在比爾博來得及躲入樹後之前,一把抓住他的脖子。

     “媽呀,伯特,看看我抓到啥了!”威廉說。

     “這是什麼?”另一個人趕過來問道。

     “笨蛋,我怎麼會知道!你是啥?” “比爾博·巴金斯,我是飛──呃──哈比人,”可憐的比爾博渾身發抖地說,他的小腦袋正拼命轉動着,希望能夠在被勒死之前想出怎麼學貓頭鷹叫。

     “非餓哈比人?”他們有些驚訝地說。

    食人妖的反應相當遲鈍,任何新的事物對他們來說都會引起極大的懷疑。

     “管他的,非餓哈比人跟我的口袋有什麼關系?”威廉問道。

     “你可以煮他們嗎?”湯姆說。

     “你可以試試看!”伯特迫不及待的拿起鍋子說。

     “他連塞牙縫都不夠,”威廉已經酒足飯飽:“到時把皮剝了、骨頭弄掉,肉可能隻夠塞牙縫。

    ” “搞不好附近還有他同伴,我們可以拿來作派!”伯特說。

    “嘿,李李還有同伴在森林裡面到處亂跑嗎?李這個可惡的阿比人……”他正打量着哈比人的毛毛腳,邊把他頭下腳上地舉起來。

     “對,還有很多,”比爾博在想起自己不該出賣朋友之前,不小心說溜了嘴。

    “不,沒有,一個也沒有!”他随即立刻補充道。

     “李這是什麼意思?”伯特這次抓住他的頭發問道。

     “我剛剛說的是──”比爾博呼吸急促地說:“好心的先生,千萬不要把我煮來吃!我自己是個好廚師,煮的菜比我自己要好吃多了。

    我可以替你們煮一大頓好菜,一頓超棒的早餐,隻要你們不把我當晚餐就好了!” “可憐的小家夥,”威廉說。

    他肚子都已經快撐破了,又喝了很多啤酒。

    “可憐的小東西!讓他走吧!” 伯特說:“不行,得先搞清楚他剛剛說什麼很多,然後又一個也沒有倒底是怎麼一回事。

    我可不想要在睡覺時喉嚨被割開!把他腳趾推到火裡面,看他說不說!” “我可不準你這樣做!”威廉說:“他是我抓到的。

    ” “威廉,你是個胖笨蛋,”伯特說:“我今天之前就這樣說過了。

    ” “你是個蠢貨!” “你沒資格這樣說我,比爾·哈金斯!”伯特一拳打中威廉的眼睛。

     然後就成了一場混戰。

    比爾博還勉強擁有最後一絲的急智,當伯特把他丢到地上時,趕快躲開這兩個家夥的大腳;随後他們就像是野狗一樣地撕咬起來,并且開始用各種各樣生動活潑的髒話辱罵對方。

    很快的,他們彼此纏抱住,又踢又打的差點滾進火堆中;湯姆則是展開亂棒攻擊,希望這兩人能鎮定下來,這一招當然沒有用,他們變得更加暴躁如雷。

     比爾博其實有足夠的時間離開,但他那雙可憐的小腳被伯特的大手給捏得血路不通,他的胸口更是緊張得喘不過氣來,腦袋裡面也是一團糊塗。

    因此,他躲在火光照不到的地方喘着氣。

     就在這一團混亂中,巴林趕了過來。

    矮人從不遠的地方聽見了這裡的争吵,在等待了一段時間,希望比爾博能夠回來,或是發出貓頭鷹的叫聲之後,他們開始一個接一個地悄悄靠過來。

    湯姆一看見巴林走進火光中,立刻發出一聲凄厲的大喊!食人妖看到矮人就讨厭(特别是沒煮熟的),伯特和比爾立刻停止了互毆,大喊着“湯姆,快點,拿個袋子來!”在巴林踏進這一團混亂中,還沒搞清楚到底是怎麼一回事之前,他就被袋子套了起來,推倒在地上。

     “看來還會有很多,”湯姆說:“否則就是我搞錯了,原來這就是很多又一個也沒有的意思。

    ”他說:“不是什麼非餓哈比人,而是有很多的矮人。

    果然就是這樣!” “我想你是對的,”伯特說:“我們最好躲到火光照不到的地方。

    ” 于是他們就這樣做了。

    這三個食人妖手中,拿着原先是用來裝羊肉和其他寶物的袋子,在陰影中耐心等候着。

    當每個矮人走過來看着火光、地上翻倒的酒壺和啃過的羊腿時,轟咚一聲,就會被一個臭兮兮的袋子套住頭,撂倒在地上。

    很快的德瓦林就躺在巴林身邊,菲力和奇力一起裝在同一個袋子裡,朵力、諾力和歐力則是疊成一堆,歐茵、葛羅音、畢佛、波佛和龐伯則是被丢在營火旁邊。

     “這應該可以讓他們
上一頁 章節目錄 下一頁
推薦內容