返回

利百加的故事

首頁
    兄弟向我投來極為嚴厲的目光,他們似乎能把我的内心看透,我在無意識間做出這樣的比較,讓他們感覺自己被冒犯了。

     接下來的幾天,我一直不敢擡頭看鏡子。

    不過,我終究還是壯着膽子看了一眼。

    雙子兄弟将手交叉放在胸前,他們那柔情似水的神态讓我的羞怯緊張全都煙消雲散。

    但我也不清楚該和他們說些什麼。

    為了擺脫尴尬,我找來了一本易德立斯[3]的書,他的作品是我們在詩歌領域的最美代表了。

    易德立斯詩句中的協調感與天體相互間的和諧感有異曲同工之處。

    但他使用的語言對我來說略顯生僻,我擔心讀的過程中犯錯,于是一邊讀一邊偷偷地向鏡子裡瞄,想看看聽衆會有什麼反應。

    我看到的結果讓我深感滿意。

    兩兄弟你瞧我我瞧你,神情都是在表達對我的肯定和贊許。

    偶爾,他們也會向鏡中看過來,我在與他們目光相交時,總免不了有些緊張、慌亂。

     就在此刻,我哥哥進來了,幻象随之消失。

    他和我談到所羅門王的女兒,他已經看到了她們的腳和腿。

    他非常開心,我也為他高興。

    至于我本人,我覺得自己沉浸在一種此前從未體會過的情感之中。

    通常,在做卡巴拉秘法實驗時,相伴而生的是内心的激動。

    但從此之後,激動在不知不覺中消退,取而代之的是一種我自己也說不清、道不明的甜蜜的忘我投入,這是一種我之前從未體會過個中魅力的感受。

     我哥哥把城堡的大門打開。

    我從山上回來後,這扇門還是第一次打開。

    我們共同享受起悠閑散步的樂趣。

    山野風光此刻在我眼裡色彩斑斓、絢麗無比。

    而在我哥哥的眼中,我也看到了一種讓我難以形容的火一般的熾熱目光,這種熾熱感和他研究學問時的熱情大不相同。

    我們順着一片橘樹林一直往下走。

    一路上,我遐想聯翩,他也做着自己的美夢,直到返回家中,我們依然沉浸在各自的思緒中。

     在給我寬衣解帶的時候,祖莉卡又把鏡子放到我面前。

    我看到鏡中并非是我獨自一人,便讓她把鏡子拿走,我就像鴕鳥一樣守住一個信念:隻要我自己不看,也就不會被别人看到。

    我上了床,進入夢鄉。

    但很快,我的腦子就信馬由缰,在各種奇怪的夢境中穿梭。

    我仿佛看到,在萬千星辰中,有兩顆異常明亮的星威風凜凜地進入黃道十二宮。

    突然間,它們偏離出軌道,但過了一會兒又重新出現。

    這一回,它們佩上了安德洛墨達[4]的腰帶,也就是仙女座的星雲。

     這三個星體像合體一般,繼續着它們的太空之行。

    但過了一段時間,它們停下來,變身為火流星的模樣。

    接着,它們再次變形,化作三道光環,轉了幾圈後,又繞着同一個中心點靜止下來。

    細看過去,它們成了環繞在一個天藍色寶座旁的三道光輪或光圈。

    此時,我看到雙子兄弟向我伸出手來,同時向我指着他們當中的某個位置,仿佛在說,我應該到那裡去。

    我本想朝他們奔去,但就在此刻,我覺得我被混血少年坦紮伊攔腰抱住了。

    我有一種熱血沸騰的感覺。

    突然,随着一陣驚顫,我醒了過來。

     我的房間一片漆黑,但祖莉卡房間的燈光從門縫裡透過來。

    我聽到她發出呻吟的聲音,我以為她生病了。

    照理說我應該喊她一聲,但我沒有這麼做。

    不知道是在什麼罪惡念頭的驅使下,我又一次冒失地通過鎖眼看她的房間。

    我看到混血少年坦紮伊正放肆地對祖莉卡做着一些事情,我不禁驚恐萬分,趕緊閉上眼睛,然後便暈了過去。

     等我醒來,我看到我哥哥和祖莉卡站在我的床頭。

    我狠狠地瞪了祖莉卡一眼,命令她從此不要在我面前出現。

    我哥哥問我為什麼突然這麼兇,我紅着臉把昨晚的事情全告訴了他。

    他回答我說,昨晚他已決定讓他們倆正式成親,不過這件事還是讓他很生氣,因為他沒有預計到此後的影響。

    說到底,除了我的眼睛被亵渎之外,這件事也并沒有什麼其他影響。

    讓我哥哥不安的,反倒是雙子兄弟對我溫存不盡的态度。

    至于我本人,除了羞愧,其他的情感已蕩然無存,我甯死也不肯再看一眼鏡子了。

     我哥哥并不清楚我與雙子兄弟之間的關系已經發展到何種程度,但他知道,我和他們已經不再陌生。

    他眼看我在憂郁的情緒中無法自拔,很擔心我那已經開始的行動會半途而廢。

    到了太陽即将離開雙子座的時候,他覺得有必要提醒我一下了。

    我頓時有種大夢初醒的感覺。

    我的這兩個男神馬上就要與我分别,一别就是十一個月。

    一想到将有很久不能再見到他們,我就渾身戰栗,我甚至還不知道他們究竟是怎麼看我的,也不知道我是不是把自己弄得不堪入目,配不上他們的關心了。

     我決定到城堡頂部的一個大廳裡去,那裡挂着面十尺高的威尼斯産的鏡子。

    為了讓自己顯得氣定神閑,我随身帶了本易德立斯的書,書中是他談論創世的詩。

    我坐在離鏡子非常遠的地方,然後就高聲讀起了詩。

     讀了一會兒,我停下來,然後進一步擡高聲音,壯着膽子,問雙子兄弟有沒有親眼見證創世的神迹。

    此時,威尼斯鏡子從挂它的那面牆上走下來,徑直來到我面前。

    我看到雙子兄弟在鏡中帶着種滿意的神情對我微笑,兩人還頻頻向我點頭,示意他們确實見證了創世,一切都與易德立斯所言相符。

     于是,我做起了更大膽的舉動。

    我合上書,與這兩位天上的情郎目光交融在
上一頁 章節目錄 下一頁
推薦內容