羅哥則是他的旁系親戚。
所以,佛羅多就是比爾博的表妹的兒子,這關系可深遠着哪!德羅哥先生結婚之後就經常和去烈酒廳的嶽父家斯混。
(這家夥嘴可饞着呢,他嶽父葛巴達克又愛吃好菜,兩人就這麼一拍即合)當時他去烈酒河上泛舟,他和他的妻子就這麼翻船淹死了。
可憐的佛羅多那時還隻是個小孩啊!”
“我聽說他們是吃完飯之後準備在月光下泛舟,”老諾克說,“德羅哥吃得太多,把船給壓沉了。
”
“我聽說是她把他推下去,而德羅哥又把老婆給拉下去,”哈比屯的磨坊主人山迪曼接口道。
“我說山迪曼哪,你最好不要把這些謠言照單全收,”老家夥不太喜歡眼前的磨坊主人。
“老是提一些推推拉拉的事情沒意思嘛!船這種東西很危險,就算你坐好不動,不想惹麻煩,還是有可能倒楣的。
不管啦,反正佛羅多最後就是成了孤兒,被丢在那群雄鹿地的怪人之中,在烈酒廳被養大。
那裡就像個大雜院一樣。
葛巴達克大人在那邊起碼有幾百個親戚。
比爾博先生把這位小朋友帶回來教養,真是做了件好事啊!”
“不過,我也明白這對于那些巴金斯家的塞克維爾一系人來說是個重大打擊。
當年在比爾博先生失蹤,大家都以為他去世之後,他們滿心以為終于可以繼承袋底洞。
他卻又神秘出現,把他們趕了出來。
而且老天保佑,比爾博先生越活越硬朗,一點都看不出來老态!突然,他又找了個繼承人,備齊了一切的文件。
我看這回塞克維爾他們是想都不要想踏進袋底洞一步了。
我自己也希望那裡不要被他們糟蹋了。
”
“我聽說那裡面藏了很多錢耶,”一個從西區米丘窟來做生意的陌生人說。
“這座山裡面的隧道全都裝滿了許多箱子,裡面都是黃金、白銀和珠寶。
”
“你聽說的比我知道的還要多,”老家夥回答。
“我不知道什麼珠寶。
比爾博先生對錢财很大方,手頭也很闊綽,但我沒聽說什麼挖隧道的事情。
大概六十年前,我小時候親眼見到比爾博先生回來的樣子。
那時我才剛當上老何曼的學徒(他是我爹的表親),他派我去袋底洞維持秩序,避免在拍賣的時候讓閑雜人等把花園給踩亂了。
正當大家急着拍賣比爾博先生的老家和财産時,他突然牽着小馬走上這座山,馬背上還有好幾個大袋子和箱子。
我想那裡面一定都是從外面世界帶回來的财寶;有人說外面有很多金山。
但是,我看到的東西也不夠把隧道塞滿。
我兒子山姆大概會知道的更清楚。
他常常進出袋底洞。
這孩子最喜歡聽故事,所有比爾博先生的故事他都背的滾瓜爛熟。
比爾博先生甚至還教他識字,各位别露出那種表情,他可是一片好心。
但願不會有什麼麻煩才好。
”
“‘老是想搞一些有關那些精靈與龍的故事!’我這樣說。
‘莴苣和馬鈴薯對你我來說才是比較适合的念頭。
别老是好高骛遠,想要和比我們高貴幾百倍的人物打交道,不然你會惹上大麻煩的,’我一向都這樣告誡他。
其他人最好也聽我的勸告,”他看了那陌生人和磨坊主人一眼。
不過,老家夥的警告沒辦法說服他的聽衆。
比爾博傳說中的财富在年輕的哈比人心中可說是根深蒂固的傳奇,無法動搖了。
“啊,不過他也可能後來又賺到更多的錢,”磨坊主人的論調和大多數人一樣,“他常常離家去旅行。
你們看看那些拜訪他的外地人:晚上出現的矮人、那個老法師甘道夫等等。
老家夥,你愛怎麼說都沒關系,但袋底洞真的是個詭異的地方,裡面住的人更奇怪。
”
“我說山迪曼,你愛說什麼也都沒關系,反正大家也清楚你知道的其實有限,就跟你不會劃船一樣。
”老家夥這次比平常更讨厭這個磨坊主人了。
“如果那樣就叫詭異,那我們這一帶還真的需要多一些這種詭異。
其它地方有些一毛不拔的家夥就算住在金山裡,也不願意請朋友喝啤酒。
袋底洞可是以慷慨待人出了名的。
我們家的山姆說這次每個人都會受邀參加宴會,聽好喔,每個人都還會有禮物!就在這個月!”
這個月就是九月,天氣依舊十分的怡人。
一兩天之後,到處就開始流傳一個謠言(多半是情報靈通的山姆放出來的消息):據說這次宴會有煙火!而且,這次的煙火将會是百年來夏爾第一次盛大的煙火表演;自從上次老圖克過世之後就沒人見過煙火表演了。
※※※
日子一天天過去,大日子也越來越接近。
某天傍晚,一輛裝滿怪異包裹的怪異馬車開進哈比屯,在袋底洞前停了下來。
吃驚的哈比人紛紛從窗内往外窺探。
駕車的是形迹怪異的外地人,唱着沒人聽過的歌謠:車夫是有着長胡子帶着兜帽的矮人。
幾名矮人甚至還在袋底洞留了下來。
到了九月第二周的時候,另一輛馬車在光天化日之下越過烈酒橋,沿着臨水區開了過來。
駕車的隻有一名老人。
他戴着一頂高高尖尖的藍色帽子,穿着長長的灰袍以及一條銀色的圍巾。
他的胡子又白又長,眉毛也長到伸出了帽緣。
一大群小孩跟着馬車後面跑,穿過整個哈比屯,沿路跟着上了小山。
他們猜的果然沒錯,車内裝的是煙火。
老人在比爾博的門前開始卸貨,裡面有各種各樣的煙火