返回

第八章 誘人的早餐

首頁
不再是快樂的事情,那隻會枸杞太多痛苦的回憶。

     碼頭也令他想起昨夜的事。

    他真的和創造了宇宙的唯一神同在那裡躺過?麥克搖搖頭,愣住了。

    這裡究竟是怎麼回事?他們到底是何許人?他們想要拿他怎麼樣?無論他們想要什麼,他都認定自己無法滿足。

     雞蛋、培根混合着别的什麼東西的味道飄進了房間,擾亂了麥克的思緒。

    他認準是該露面和說話的時候了。

    他走進客廳,聽見熟悉的布魯斯·科伯恩的歌曲。

    歌聲從廚房飄出,一個調門很高的黑女人有闆有眼地唱道:“啊,令太陽充滿激情的愛情,使我燃燒不息。

    ”“老爹”兩隻手都不閑着,端着盤子,盤子裡有煎餅、炸土豆和綠葉蔬菜。

    他穿着飄動的非洲樣式長袍,加上一條鮮豔多彩的束發帶,滿臉喜氣,簡直就是神采飛揚。

     “你知道,”她大聲說,“我喜歡這個孩子的歌!我特别喜歡布魯斯,你知道。

    ”她迅速看了一眼剛剛在桌邊坐下的麥克。

     麥克點點頭,頓時胃口大開。

     “就是嘛,”她繼續說,“我知道你也喜歡他。

    ” 麥克露出了微笑。

    這是真的。

    有好幾年,科伯恩一直受到家人的偏愛,先是他本人,然後是南,接着每個孩子都不同程度地喜歡上了他。

     “那麼,親愛的,”“老爹”一邊繼續忙着幹手裡的活兒,一邊問他,“昨天晚上你的夢怎麼樣?你知道,夢有時很重要。

    它們可以成為打開窗戶請走污濁空氣的一種方式。

    ” 麥克明白這是要引導他開啟内在的恐懼之門,但此時此刻,他還沒作好邀請她一起進入那個黑洞的準備。

     “我睡得很好,謝謝你。

    ”他回答,迅速變換了話題,“你偏愛他嗎?我是指布魯斯。

    ” 她停下手裡的活兒,盯着他。

     “麥肯齊,我從不偏愛誰,我隻是特别喜歡他。

    ” “你好像特别喜歡很多人。

    ”麥克露出懷疑的表情,說,“有沒有誰你不是特别喜歡的呢?” 她擡起頭,轉動着眼珠,仿佛在内心查一遍創造過的東西的目錄。

     “沒有啊,我找不到這樣的人。

    我想這就是我的待人方式。

    ” 麥克頗感興趣,“你有沒有對他們中的某些人特别生氣?” “怎麼會沒有?哪個當父母的沒生過氣?孩子們惹出麻煩,當父母的難逃其咎,有很多時候讓人氣昏頭。

    當父母的在這種時候的不少做法我都不贊同,生氣對我來說,同樣是一種表達愛的方式。

    我愛那些惹我生氣的,程度同那些不惹我生氣的完全一樣。

    ” “可是,”麥克頓了一頓,“你的盛怒又是怎麼回事?在我看來,假如想裝扮全能的上帝,需要有更多的怒氣才成。

    ” “我現在應該那樣嗎?” “我會那麼以為。

    在《聖經》裡你不是到處奪人性命嗎?你現在好像和那個形象不怎麼符合。

    ” “麥克,我明白這一切對你來說難以理解,但在這裡裝樣子的是你。

    我就是我本身的模樣,并未試着要去符合什麼人的要求。

    ” “可是你要求我相信你是上帝,而我沒有看到……”麥克不知該如何說完這句話,他放棄了。

     “我不是在要求你相信什麼,但我要對你說,要是你隻是接受你看到的樣子,而不是試圖要求一切都符合你頭腦裡先入為主的概念,你将會發現日子要好過得多。

    ” “可假如你是上帝,不正是你把大碗大碗的盛怒傾倒而下,把人們扔進火海之中嗎?”麥克感覺内心的憤怒已經冒頭,這種問題一旦抛了出來,常常難以自控。

    他接着問道:“說心裡話,你喜歡懲罰那些令你失望的人嗎?” 聽了這話,“老爹”放下手中的活兒,轉過身來正對着他。

    他能看到她的眼睛裡含滿深深的悲哀。

     “我不是你想的那種人,麥肯齊。

    我不必為罪惡去懲罰人。

    罪惡自身就是懲罰,罪惡可以吞食人,我的目的不是懲罰罪惡,我的快樂在于治療罪惡。

    ” “我不懂……” “你是不懂,你确實不懂我的意思。

    ”她說話時雖然帶着微笑,但悲哀依舊。

     “不過,事情還沒完呢。

    ” 正在此時,耶稣和薩拉玉說說笑笑從後門進來。

    耶稣穿的衣服和昨天沒多大差别,牛仔褲配領上
上一頁 章節目錄 下一頁
推薦內容