呀!僅憑這種能力就使你們和我們非常相似了。
但沒有智慧,想象是一個冷漠的工頭。
假如我能證明自己的說法,你認人們的目标是活在現在、過去,還是未來?”
麥克猶猶豫豫地說:“哦,我覺得最顯而易見的答案是,我們的目标是活在現在。
這個答案不對嗎?”
耶稣笑了,“放松點,麥克,這不是一次考試,而是一次談話。
順便說一句,你确實回答得很正确。
但再告訴我,在你内心,在你想象裡,現在、過去和未來,何處耗費你最多的時間?”
麥克思忖片刻,回答:“我想我得承認,我很少把時間花在現在。
我在過去耗費甚巨,剩下的大部分時間,我試着搞清楚未來。
”
“很像大多數人。
當我與你在一起時,我是處于現在——我生活于現在,不是過去。
盡管回顧過去可以想起和學會許多東西,但隻是短暫的走訪,不是長時間賴着不走。
我也肯定不是處在你設想或想象的未來中。
未來幾乎總是受某種擔憂的支配,我極少在那裡出現吧?”
麥克又停下來思考。
确實是這樣。
他花費很多時間為未來的事情煩惱和沮喪的。
耶稣的話沒錯,在麥克想象的未來中,上帝總不在場。
“為什麼我會這樣?”麥克問。
“這是因為你拼命想要控制你無法控制的東西。
你不可能去支配未來,因為未來既不是現實,也不可能成為現實。
你試着扮演上帝,想象你擔心的惡變成了現實,然後你試圖制訂計劃和應變措施,以躲避你恐懼的東西。
”
“是啊,這基本上就如薩拉玉所說。
”麥克回答,“為什麼在生活中有那麼多令我恐懼的事情?”
“因為你不信。
你不知道我們愛你。
在生活中與懼怕相伴的人,不會在我的愛中找到自由。
我不是在談論涉及正常危險的合理恐懼,而是想象出來的恐懼,尤其是推測會出現在未來的恐懼。
那些恐懼已在你生活中占據了一席之地,緻使你既不相信我是善的,也無法在内心深處感覺到我愛你。
你歌唱這種愛,談論這種愛,但感覺不到這種愛。
”
麥克再次低頭看腳下的水,由衷地長歎一聲:“我有那兒長的路要走!”
“萬裡之遙,在我眼裡也就一英尺。
”耶稣笑道,按住麥克的肩頭。
這正是麥克需要的,他邁步跨出了碼頭的邊緣。
為了把水當作實在的東西來感覺,同時不被水波吓住,他望着遠方的湖岸,同時把裝午餐的口袋提得高高的,以防萬一。
落腳的地方比他想象中要柔軟得多。
他的鞋馬上就濕了,但湖水甚至沒有沒過腳踝。
湖水仍在他的周圍波動,這種漣漪幾乎令他失去平衡。
感覺很奇特。
往下看,他的腳好像站在實在然而無形的東西上面。
他轉過頭,發現耶稣手提着脫下的鞋和襪子,微笑着站在他旁邊。
耶稣微笑着說:“我們這麼做的時候,總是先脫掉鞋和襪子。
”
麥克笑着搖搖頭,回身坐上碼頭的邊沿。
“以後就有經驗了。
”他一邊說着,一邊脫掉鞋襪,把襪子擰幹,然後卷起褲腿。
他們手提鞋襪和午餐袋,邁開步朝對岸走去。
湖寬大約有半英裡。
水很涼,那種寒意爬上麥克的脊背,給他提神。
和耶稣一起涉水而行,仿佛是一種跨越湖面最自然的方式。
麥克想着自己正在做的事情,臉上不由笑開了花。
他會不時的往下瞧瞧,看是否能看見水裡的鳟魚。
“你知道,這荒唐透頂,完全不可能。
”他大聲說。
“當然。
”耶稣轉臉對他笑笑,表示贊同。
他們很快就靠近岸邊,麥克聽到奔流的水聲越來越響,但看不到這聲響的源頭。
在離岸二十碼的地方,他停下腳步。
在他們左邊,高高的山脊後面,他發現水聲激蕩之處,一挂美麗的瀑布從懸崖奔湧而下,落在峽谷底部至少一百英尺之下的水塘裡。
水在池中形成一條