返回

轻柔说话的风 第四节

首頁
    腰簽上自己的記号。

    教授取回表格,不可置信地凝視着。

     “小夥子呀小夥子……”他把表格轉了一個方向以使夏莉能夠看清。

    她看到空白處是一個墨水筆畫的十字架。

     “夏莉,作為教育工作者,我想你今年夏天有一個額外的小任務。

    ” 她露出笑容。

     “是的,少校,我明白了。

    ” 她今年三十五歲,結過一次婚,後來分道揚镳,從未有過孩子。

    她認為這個來自荒野的年輕人就像一個小弟弟,天真、脆弱,需要她保護。

     “好的,”英格爾斯教授說,“本,如果你現在還沒安頓好的話,那就先去安頓,然後和我們一起在食堂的擱闆桌前吃晚飯。

    ” 晚餐菜肴很好,這位偵察兵心裡想,而且很豐富。

    飯菜是盛在搪瓷盤裡端上來的。

    他用自己的獵刀、一把勺子和一塊面包作為餐具吃晚飯。

    周圍坐着的人竊竊暗笑,但他沒有注意到。

     與他同住一間寝室的年輕人都很友好。

    他們好像來自他從來沒有聽說過的城鎮,似乎以後還要返回東部。

    但這一天已經夠累的了,而且除了蠟燭,沒有電燈可供看書閱讀,所以他們很快吹熄蠟燭睡着了。

     以前從沒有人教過本·克雷格要對同齡人表示好奇,但他注意到周圍的這些年輕人在許多方面都很怪異。

    他們應該是偵察兵、馴馬人和捕獸人,但似乎對這些技能知之甚少。

    不過他回想起卡斯特統領的那些新兵,他們對馬匹、槍械和西部大平原印第安人的知識也是少得可憐。

    他猜想,在他與夏延人一起生活而後孤身獨居的這一年裡,世間沒有發生什麼大變化。

     在旅遊團隊到來之前,他們有兩個星期的時間安頓和排練。

    這段時間的安排是:把城堡照料得井井有條,參加日常事務訓練以及聽英格爾斯少校講課。

    這些活動主要在露天進行。

     克雷格對這些安排一無所知,他又準備外出打獵了。

    當他穿越閱兵場朝着敞開的大門走去時,一個叫布雷德的年輕牧馬人喊住了他。

     “你那裡面放着什麼家夥,本?”他指向馬鞍前方挂在克雷格左膝邊的一隻羊皮套筒。

     “步槍。

    ”克雷格說。

     “能讓我看看嗎?我正在熟悉槍械。

    ” 克雷格從套筒裡取出夏普斯步槍,遞到馬下。

    布雷德欣喜若狂地接了過來。

     “哇,真漂亮。

    一件真正的古董。

    是什麼型号的?” “點52口徑夏普斯。

    ” “真是難以置信。

    我都不知道還有這種複制品。

    ” 布雷德用這支步槍瞄準大門上方框架内的一口大鐘。

    這口鐘一般在發現或報告敵情時敲響,由此通知在外面勞作的人們快快返回。

    他随後扣動扳機。

     他剛要說“砰”,夏普斯步槍替他發出了聲響,他被反沖力擊倒在地。

    假如那顆重磅子彈擊中大鐘,肯定會把它打碎。

    子彈射偏了,呼嘯着飛入半空。

    但大鐘還是發出了叮當聲,城堡裡的一切活動都停了下來。

    教授跌跌撞撞地從辦公室跑出來。

     “到底出了什麼事?”他叫道,然後看到布雷德坐在地上,手裡抓着一支重型步槍,“布雷德,你究竟在幹什麼呀?” 布雷德站起來作了解釋。

    英格爾斯遺憾地看着克雷格。

     “本,我好像忘了告訴你,這個基地規定不準攜帶火器。

    我必須把這支槍鎖進軍械庫。

    ” “不用槍支,少校?” “不用槍支。

    至少不用真槍。

    ” “那麼蘇人呢?” “蘇人?據我所知,他們在南、北達科他的保留地。

    ” “但是少校,他們也許會回來。

    ” 教授以為他在開玩笑。

    他寬容地露出了笑臉。

     “當然,他們也許會回來。

    但我認為不會是今年夏天。

    在他們到來之前,這把家夥必須放進軍械庫。

    ” 第四天是星期天,全體員工在小教堂參加早禮拜。

    因為沒有牧師,所以由英格爾斯少校擔任主持。

    儀式進行到一半時,他走到講台上準備讀經。

    一本大部頭的《聖經》翻開在夾着書箋的那一頁。

     “我們今天要講的經文是《以賽亞書》第十一章,從第六句詩開始。

    這裡一段講的是,當上帝的和
上一頁 章節目錄 下一頁
推薦內容