另兩隻僵硬地站在另一邊,可憐地哀叫着。
“噢,可憐的家夥!”查曼說。
“廚師會救他的,”閃閃說。
“你們兩個快跟我來。
你們穿過這扇門,在腳落地前左轉。
”他往左穿過了門,消失不見了。
噢,我想我明白了!查曼心想。
這就和威廉叔公屋裡的門一樣,隻是這扇門高得讓人畏懼。
她讓索菲先走,這樣如果索菲走錯了,她就可以拉住索菲的裙子。
不過索菲可比查曼更擅長魔法。
她往左走去,毫不費力地就消失了。
查曼遲疑了片刻才敢跟上去。
她閉上眼往左邁了一步。
可她剛邁出去眼睛就同時睜開了,眼睛的餘光看到金色的屋頂從她身邊閃過。
她還沒來得及驚叫“伊爾夫”呼喚出飛行咒語,便到了另一個地方,那是一個溫暖的三角形空間,看得到屋頂裡的木椽。
索菲咒罵了一句。
在昏暗的燈光下,她的腳趾撞到了四處堆着的積滿灰塵的磚塊。
“太壞了,太壞了,”閃閃說。
“噢,閉嘴!”索菲說,她用一隻腳站着,手握着另一隻腳的腳趾。
“你幹嗎還不變大?”
“還沒到時候。
提醒你,”閃閃說。
“我們還有路德維克王子要瞞。
啊,看!我剛才來這裡的時候也看到了。
”
最大的一堆磚塊外閃着一道金光。
那些磚塊也在灰塵下閃着同樣耀眼的金色光芒。
查曼意識到,這些根本不是磚塊,而是貨真價實的金條。
更加确鑿的證據是,眼前出現了一條金色的條幅,飄浮在金條前面。
上面用古老的字迹寫着:
贊美梅裡柯巫師為國王将金塊藏于此。
“哈欠!”索菲打了個噴嚏,松開她的腳趾。
“梅裡柯一定和你一樣口齒不清。
你和他真是相知啊!連自大狂妄的程度都一樣。
他一定很想看到自己的名字閃着金光吧?”
“我并不需要自己的名字閃光,”閃閃鄭重其事地說。
“哼!”索菲說。
“我們這是在哪兒?”查曼問。
索菲像是要拿起一塊金條朝閃閃的腦袋砸過去。
“這裡是皇家寶庫?”
“不,是金頂下面,”閃閃告訴她。
“很狡猾吧?大家都以為屋頂不是真金,所以沒人想到來這裡尋找真正的金子。
”他拿起一塊金磚,在地闆上敲了敲,抖去上面的灰塵,然後放到了查曼手裡。
金磚太重了,她差點把它摔在地上。
“你拿着證據,”他說。
“我想國王會很高興看到這個的。
”
索菲看起來氣也消了,她說,“别再口齒不清了!我快瘋了!我比痛恨你的金色鬈發,更痛恨你的口齒不清!”
“但想想這多有用啊,”閃閃回答。
“惡心的路德維克想要綁架我,完全忘記了摩根。
”他轉過大大的藍眼睛,意味深長地看着查曼。
“我的童年很悲慘。
沒有人喜歡我。
我想我有權利再來一次,讓自己看起來更漂亮,不對嗎?”
“别聽他亂說,”索菲說。
“都是借口。
哈爾,我們怎麼從這裡出去?我把摩根交給國王了,路德維克也在下面跟他們在一起。
如果我們不快點下樓去,路德維克随時會想到抓走摩根的。
”
“還有,卡西弗讓我告訴你們要快點,”查曼突然插話進來。
“城堡等在皇室廣場上。
我來其實是要告訴你——”
她還沒來得及把話說完,閃閃就讓灰塵彌漫的閣樓在他們身邊旋轉起來。
他們随即便又回到了敞着門的屋頂。
門外面,賈邁爾臉朝下趴在屋頂橫梁上,全身顫抖,一隻手伸着,緊緊抓着狗的左後腿。
那條狗在恐懼地大叫着。
它讨厭腿被抓着,也讨厭屋頂,卻因為害怕掉下去而完全不敢動彈。
索菲說,“哈爾,他隻有一隻眼睛,完全掌握不了平衡。
”
“我知道,”閃閃說。
“我知道,我知道!”
他揮了揮手,賈邁爾開始向後朝着門倒滑回來,還是拉着狂吠的狗。
“我要死了!”賈邁爾正喘息着,他和狗便一起落到了閃閃的腳邊。
“我們怎麼沒有死?”
“天曉得,”閃閃說。
“抱歉。
我們要去見國王談談金子的事情。
”
他啪嗒啪嗒走下樓梯。
索菲追在他後面,而查曼緊跟着,由于磚塊的重量,她下樓時走得非常笨重。
他們沖到下面,再下面,再下面,轉過最後一段台階頂端的轉角。
他們剛好看到路德維克王子把希爾達公主推到一邊,繞過西姆,從國王懷中搶過摩根。
“壞人!”摩根大叫着。
他抓住路德維克王子漂亮的鬈發,狠命地往下拉。
頭發掉了下來,王子露出平滑的光頭,是紫色的。
“我都跟你說了!”索菲尖叫着,像是插上了翅膀。
她和閃閃肩并肩沖下台階。
王子擡頭看看他們,