一種稀有的生物。
盧博克是一種紫色的昆蟲類生物,大小各異,有蚱蜢大小的,也有和人一樣大的。
非常危險,盡管幸運的是,現在隻有在野外,或者無人居住的地區才會遇到它們。
盧博克會襲擊任何所見到的人類,可能用它的鉗狀上肢,也可能用它強大的長嘴。
每年有十個月,它會把人撕成碎片當做食物,但在七月和八月,它們進入繁殖期,這期間尤其危險;這兩個月中,它們會等待人類,一旦捕獲,就會在其身上産卵。
經過十二個月的孵化,第一個孵出的盧博克會吃掉其他的,而這個僅存的、新生的盧博克就會離開它的宿主。
那個人類如果是男性就會死去,如果是女性就會像正常人一樣生産,産下的後代稱為‘盧博金’(見下)。
這個人類女性通常就會死去。
”
我的天啊,我可是死裡逃生啊!查曼心想。
她的視線,以及彼得的視線,一起迅速移到了下一個詞條。
“盧博金:盧博克與人類女性的後代。
這種生物通常擁有人類小孩的外表,除了他們的眼睛肯定會是紫色的。
有一些盧博金的皮膚也會是紫色,還有些甚至出生時會有退化的翅膀。
助産士如果發現孩子是盧博金一定會馬上将其消滅,但很多情況下,盧博金會被錯當成人類小孩撫養大。
他們幾乎無一例外都很邪惡,而且由于盧博金能和人類繁衍後代,它的邪惡本性要相隔好幾代才會消失。
據說,在很多偏遠地區,比如上諾蘭和蒙塔比諾,很多居民的祖先都是盧博金。
”
很難說清楚這段話對查曼和彼得各自帶來了什麼影響。
他們都希望自己沒有讀過。
威廉叔公的書房依舊陽光燦爛,卻忽然感覺極不安全,角落裡仿佛也多出了奇怪的陰影。
事實上,查曼感到整間屋子裡都是這樣可疑的影子。
她和彼得一起焦慮地環顧着四周,又迫不及待地望向窗外的花園,擔心有什麼危險。
瓦伊夫在走廊上打了個大大的哈欠,就讓這兩人驚慌地蹦了起來。
查曼想要沖出房間,看看走廊盡頭的窗戶是不是真的關緊了。
不過,她還要先仔細看看彼得身上是否有紫色的地方。
畢竟他說他來自蒙塔比諾。
彼得吓得臉色慘白。
他的鼻子上有不少小斑點,不過都是淡橘色的,他的下巴上新長出的一點點毛發也是橘色的。
他的眼睛則像是鏽鐵的棕色,和查曼雙眼那種微綠的黃色完全不同,但還好都不是紫色。
她很容易就看清了這一切,因為彼得也在同樣仔細地打量着她。
她感到臉部冰冷。
她能想象,自己的臉和彼得一樣慘白。
終于,他們同時開口說話了。
查曼說:“你從蒙塔比諾來。
那你的家人有紫色的嗎?”
彼得說:“你見過盧博克。
那它在你身上産卵了嗎?”
查曼說:“沒有。
”
彼得說:“我的母親被叫做蒙塔比諾女巫,但她其實來自上諾蘭,真的。
而且,她也不是紫色的。
告訴我你見到的那隻盧博克什麼樣。
”
查曼告訴他自己是如何爬出窗外,又走到了山上的草地的,而盧博克就藏在那裡的藍色花朵裡,還有——
“那它碰到你了嗎?”彼得打斷說。
“沒有,因為在它碰到我之前我就摔下懸崖了,”查曼說。
“摔下懸——那你為什麼沒有死?”彼得問。
他向後退了一點,仿佛以為她是某種僵屍。
“我念了咒語,”查曼告訴他,語氣非常得意,她為自己能使用真正的魔法而感到驕傲。
“飛行咒語。
”
“真的嗎?”彼得半信半疑地說。
“什麼飛行咒語?在哪兒?”
“這裡的一本書上寫的,”查曼說。
“摔下來後,我開始浮在空中,然後慢慢地安全落在花園的小路上。
不用一副不敢相信的樣子。
我降落的時候,花園裡還有一個叫羅洛的地精靈在。
問他去吧,要是你不相信我的話。
”
“我會的,”彼得回答。
“那是什麼書?給我看看。
”
查曼驕傲地把辮子甩到肩膀後面,走到書桌前。
《羊皮紙書》像是想要躲起來。
可以确定的是,它不在原來的地方。
可能是彼得動過了。
她最終還是找到了,它就塞在那排《魔法術》裡面,假裝是這套百科全書中的一卷。
“那兒,”她說着把它重重地放到了《魔咒》的上面,“你怎麼敢懷疑我的話!現在我要去找本書讀了。
”
她走到一排書架前,開始挑選喜歡的書籍。
裡面不像有故事書,查曼最愛讀故事了,不過還是有些書的題目很有趣。
比如,《術士藝術家》,或者《驅魔師回憶錄》。
另一邊還有《咒文念誦理論與實踐》,聽上去一定很枯燥,不過查曼非常中意旁邊的那本,叫做《十二岔魔杖》。
與此同時,彼得正獨自坐在書桌前,迫不及待地翻閱着《羊皮紙書》。
查曼發現《術士藝術家》中滿是令人生厭的說教,