奧爾咧嘴笑笑,沒有答話。
須臾,他對提瑟說:“和别人握手時絕不能和他說話,這點我沒告訴過你嗎?要直直地注視着他的眼睛。
不要信口閑聊,而且,直到現在,我仍認為手槍皮帶應該扣在後面。
”說着他頑皮地朝站在一旁的警察眨了眨眼睛,然後低聲問道,“那個年輕人是怎麼回事?他逃到哪兒去了?”
“那邊,”沃特的手指向小溪那邊一排排樹木,衆人看見了那塊灰色的窪地,及被扔在旁邊一棵枯樹下落葉叢中的摩托。
蟋蟀聲停止了,當提瑟一行駐足觀察四周時,蟋蟀聲又響起了。
奧爾若有所思地注視着那幾塊岩石、窪地旁挺拔的樹木及兩邊的低矮灌木。
“他一定是由右邊的灌木叢向山上爬去。
”
他的話音剛落,樹叢中就傳來了一陣飒飒聲,提瑟以為是蘭博,便警惕地後退一步拔出了手槍。
“這兒沒有人。
”一個男人的聲音穿過樹叢,鵝卵石和松弛的泥土紛紛滑落,原來是掉進窪地的李斯特,隻見他渾身濕漉漉的,那雙鼓鼓的眼睛看到提瑟的手槍睜得更大了。
“嗨,是我,我正在查看那個家夥是否躲在附近。
”
奧爾撓了撓臉頰道:“你不應這麼做。
這樣會破壞現場。
威爾,有沒有那個家夥的東西,拿來讓我的獵狗嗅嗅?”
“在車子的貨倉裡有他的内衣。
短褲和靴子。
”
“當務之急,是吃點食物準備過夜,黎明時再開始行動。
”
“不,追捕就在今晚開始。
”提瑟道。
“今晚不成。
”
“我們現在已經開始了。
”
“我剛才說過一小時之後天就會黑的,難道你沒聽見嗎?今晚沒有月光,在漆黑的夜裡我們會散開走失的。
”
提瑟已料到奧爾會要求把追捕行動推遲到明早,這是一種切實可行的方法。
不過,問題是他絕不願等到明天。
“不管有沒有月光,必須馬不停蹄地追蹤。
”他對奧爾說,“我們已把他從管轄區域裡驅逐出境。
隻有繼續追尋才能将他緝捕歸案。
如果等到明天的話,這件事就得交給州警察署了。
”
“那麼就任由他們處理好了。
反正這是一件吃力不讨好的事。
”
“不。
”
“這有何不同?州警察很快就會趕到這兒——這麼多的車在這兒行駛,這塊土地的主人會立即打電話報警,他們肯定會出動的。
你無論如何應該把此事交給他們。
”
“如果能夠在他們到來之前進入這片樹林的話,我不會放棄。
”
提瑟不應當着這麼多警員的面對奧爾說出這番話,而應該私下悄悄地把自己的想法告訴他。
如果他竭力要求的話,奧爾就會甩手不幹,打道回府。
果然,奧爾不願聽從他的主張。
“不,威爾,很抱歉讓你失望了。
我樂意為你效勞——但這些山道很陡,即使在白天攀越都很困難,所以我不願為了滿足你的狂妄自負,讓我的狗在夜晚盲目地冒險。
”
“我并不是要求你冒險,我所希望的是你能夠帶着狗跟随我們,隻要你說聲天太黑了,我們就立即停下紮營安寨。
來吧,我們以前也曾在外露宿過夜,你和我,就像爸爸仍在我們身邊一樣。
”
奧爾深深地歎了口氣,他環顧四周。
夜色漸近,寒氣襲人。
“你這麼堅持是不是很荒唐?我們沒有任何追捕的輔助設備,也沒帶食物和——”
“夏力頓可以留下準備所有的必需品。
把你的狗給他一條,這樣他明天一早就能找到我們的營地。
我在鎮裡有足夠的人手,明早四個警察将會和夏力頓一起趕到這裡。
我在機場有個朋友,他已同意把直升飛機借給我們使用,從空中追查那個年輕人。
現在唯一耽擱我們行動的是你。
我問你,你願意幫助我們嗎?”
奧爾垂下眼睛,注視着自己的腳,一隻腳在泥土裡來回地移動。
“時間不多了,奧爾。
要是我們能夠很快趕到那兒,州警署隻好讓我們處理此事。
他們将會提供援助,在出山的主要公路上配備警車巡邏,讓我們杷那小子追逐進深山。
不過,如果你不願讓你的獵狗參與的話,我們的追捕将是無法實施的紙上談兵。
”
奧爾擡起頭,緩緩把手伸進口袋,摸出了煙草袋和煙紙。
他把煙草碾碎,仔細地卷着煙。
提瑟知道不能多說什麼。
最後,奧爾在準備擦火柴時,突然問道:“我能否得知,那個年輕人對你做了些什麼,威爾?”
“他把一位警察劈成兩半,又一拳打中了另一個警察的眼睛,很可能使他失明。
”
“好吧,威爾,”奧爾舉起一隻手來擋風,擦亮一根火柴,點着了香煙。
“可我還想知道,他對你做了些什麼?”