王後的家人隻住了幾天,而斯文偉國的訪客則住滿了一周,并在《報道》上出鏡談到國際關系,以及争取兩國和平共處的各種努力。
到現在,我在皇宮已經住了一個月,感覺就像在自己家裡。
我的身體在這兒的氣候中如魚得水,皇宮的溫暖像天堂那般美妙,每天都像在過節。
九月馬上就要結束了,晚上也會變涼,可還是比我家那邊要暖和多了。
而且,這個巨大的空間也不再像個迷宮了。
大理石地闆上的高跟鞋聲、水晶杯子的碰撞聲、警衛列隊行進的聲音——這些都變得跟冰箱的震動或傑拉德往牆上踢球的聲音一樣熟悉。
和國王一家人吃飯,還有在女士空間的時間都是我日程表上的固定項目,但每天的中間時段都有新鮮的安排。
我會花不少時間練習音樂,皇宮裡的樂器比我家裡的強太多了,它們的音質好得超出了我的想象。
不得不承認,它們已經把我慣壞了。
而在女士空間的時間,也因為王後的加入而變得更有意思。
她已經來過兩次了,但還沒有跟任何人真正說過話,隻是坐在一張很舒适的沙發上,看着我們讀書和聊天,旁邊站着她的侍女們。
總體上來說,大家也不再那麼針鋒相對了,我們都在習慣彼此的存在。
後來,我們知道了雜志挑出來的合照,我很驚訝自己居然在頭幾位,瑪莉是第一位,克瑞斯、塔璐拉和巴列艾緊随其後。
知道這個消息後,塞萊斯特有好幾天不跟巴列艾說話,但最後,所有人都不在乎這件事了。
更容易帶來緊張氣氛的是傳來傳去的小道消息,誰最近跟麥克森約會了,肯定忍不住要廣播各種細節,而且每個人說的方式,就好像麥克森将會娶六七個老婆一樣。
當然,不是每個人都有這麼多約會可以誇口。
比如說,瑪莉就和麥克森約會了好幾次,所以大家都挺緊張的。
可是,之後的幾次,她再也不像第一次約會後那麼興奮了。
“亞美利加,如果我告訴你,你得發誓絕對不會跟任何人說。
”我們走進花園時她說,我就知道這肯定是件很嚴重的事。
她一直等到我們離女士空間很遠,連警衛們也都看不見了才開口。
“當然了,瑪莉。
你還好嗎?”
“嗯,我很好,我隻是……想知道你對某件事的看法。
”她一臉的凝重。
“出什麼問題了?”
她咬着嘴唇:“是關于麥克森的,我不覺得我們能行。
”她低下了頭。
“你為什麼這麼想呢?”我擔心地問她。
“嗯,首先,我不……我什麼感覺都沒有,你明白嗎?沒有火花,沒有感應。
”
“麥克森有時候是挺害羞的,你需要給他點時間。
”這是真話,我很驚訝她居然不了解這一點。
“不,我是說,我不覺得自己喜歡他。
”
“噢。
”這就完全不一樣了,“你試過了嗎?”這問題是有多蠢。
“有!用盡力氣了!我一直在等他說點什麼,或者做點什麼,能讓我覺得我們之間是有共通點的,但這個時刻一直都沒有出現。
我覺得他很帥,但這不足以支持一段感情。
我甚至不知道他對我有沒有感覺,你知道他喜歡什麼樣的嗎?”
我想了想:“其實,我也不知道。
我們從來沒有談過他在外表上喜歡什麼樣的。
”
“這又是一個問題!我們從來不聊天,他跟你倒是滔滔不絕,但我們好像從來沒有什麼話可以說,我們在一起就是安靜地看點什麼或玩玩牌。
”
她臉上的擔憂越來越重。
“我們在一起時,有時候也是沉默的,隻是坐在那兒什麼都不說。
而且,這種感覺不是一天半天就能産生的吧,或許你們兩個都慢熱呢。
”我努力想說點安慰人的話,因為瑪莉看起來馬上就要哭了。
“說真的,亞美利加,我覺得自己能留在這兒是因為人民很喜歡我。
我想,公衆的想法對他來說很重要。
”
我倒是從來沒有這麼想過,但聽起來有些道理。
以前我忽略了民意,但是,麥克森愛他的人民,所以他們對選菲結果的影響也是非常大的。
“更何況,”她輕輕地說,“我們之間的感覺是那麼……空洞。
”
然後,她的眼淚就掉下來了。