條件很苛刻,不過,我接受了。
”
“賈斯汀?”剛才和他主動說話的司膳官向前一步,“去打包一盒草莓塔,送到這位女士的家裡。
讓送去的人等到她妹妹嘗完,回來告訴我們,她究竟有沒有哭。
我對這點非常好奇。
”
賈斯汀點點頭,出去了。
“你應該寫張字條讓他們一起送回去,告訴家裡人你很安全。
其實,你們所有人都該報平安。
用餐過後,給家裡寫封信吧,我們會确保他們今天就收到。
”
所有人都微笑感歎,高興自己終于受到關注了。
我們吃完早餐便各自回去寫信。
安妮給我找來了文具,然後我寫了一封簡短的家書。
雖然一開始發生了些尴尬的事,但我最不想讓家裡人擔心,所以努力寫得輕松。
親愛的媽媽、爸爸、小梅和傑拉德:
我已經很想你們了!王子讓我們給家裡寫信報平安。
我很好,很安全。
飛行的過程有一點恐怖,不過,也挺好玩的。
在天空往下看,世界顯得好小!
他們為我準備了好多漂亮的衣服和東西,我有三個很好的侍女,幫我穿着打扮、清理房間,并且随時提醒我各種要注意的事。
所以,就算我完全搞不清楚,她們總能知道我應該去哪兒,把我準時送到。
其他女孩大部分都挺内向的,不過,我覺得自己交到了一個朋友。
你們記得肯特省的瑪莉吧?我來杉矶城的路上就是跟她一起,她很聰明也很友善。
如果我在不久的将來要先回家,我希望她能留到最後。
我已經見過王子、國王和王後了。
他們真人更雍容尊貴,我跟麥克森王子聊過了,但還沒有機會跟國王和王後對話。
意外的是,王子是個很友善的人……應該是吧。
我要忙别的了,但我很想你們,愛你們。
隻要有時間我就會給你們寫信的。
愛你們的,亞美利加
我覺得裡面沒有寫任何過火的事,不過,我也有可能感覺出錯。
我想,小梅一定會一遍又一遍地讀這封信,想從字裡行間讀出别的細節來,不知道她會不會在吃草莓塔之前看到這封信。
再者:小梅,這些草莓塔是不是好吃得讓人想哭啊?
好吧,為了赢,我是盡力了。
不過,看來這一句遠遠不夠。
晚上有個男管家來敲我的門,拿着家人給我的信來報告。
“小姐,她沒有哭。
像你所說的,她說草莓塔好吃得簡直要讓人哭出來,但她沒有真的哭。
王子殿下明天下午五點左右會來你房間接你,請你準備好。
”
我并沒有因為輸而不開心,不過,當然了,有褲子穿的話該多好。
當然,沒有褲子穿的話,有家信也挺好。
我突然想到,這是我長這麼大以來,第一次離開家人超過幾個小時。
我們家沒有富餘的錢讓我們旅行,加上我長這麼大沒有過真正意義上的朋友,也就沒有過離家過夜的機會。
如果能每天收到家裡的信該多好,但我知道這個想法太奢侈。
我先讀了爸爸的信,他寫了好多我在電視上顯得多漂亮、他有多驕傲的話。
他還寫我不該送三盒草莓塔回去,實在太嬌慣小梅了。
三盒!我的天哪!
他接着寫到,艾斯本最近都來我家幫忙處理些文書工作,所以他也拿了一盒回家。
這一點,我真不知該作何反應。
一方面,他們能吃到這麼精美的食物,我很高興;但另一方面,我不由想到,他會跟新女朋友分享這些食物。
那女孩是他現在最寵愛的人。
不知道他會不會嫉妒麥克森的禮物,還是,他隻是慶幸甩掉了我。
我的注意力在這幾行字上停留了很久。
爸爸在結尾說,很高興我交到了一個朋友,說我這方面一向有點遲鈍。
合上信,我撫摸着他簽在外面的名字,第一次覺得他的簽名方式好特别。
傑拉德的信言簡意赅,他想我,愛我,請我送更多的食物回家。
看到這個,我忍不住大笑。
媽媽寫得很霸道,雖然隻是文字,但我仿佛能聽到她的語氣,揚揚得意地恭喜我已經獲得了王子的喜愛,說她知道我是唯一一個得到送禮物回家的,讓我堅持做任何正在做的努力。
好的,媽媽,我會不斷跟王子說,他和我之間沒有任何機會,加倍努力去惹毛他就好了。
多棒的計