返回

引子 Ω-6

首頁
”她強烈要求道。

     “為什麼,為什麼一定要在今晚呢?” “你處在危險之中,”她停頓了一會兒,“不,是我處在危險之中,”她說,她又停頓了一下,“他們去你家裡了嗎?”她問。

     “沒有。

    ” “他們已經來我家了。

    ” “什麼?” “在你回去之前,我們最後一次喝酒的時候,就是那時候他們來我家的。

    他們幾乎破壞了房子裡的所有東西,連沙發裡的填充物都全部被翻出來了。

    畫框全部被打碎,煤氣爐子拆得四分五裂,床單也被撕碎了,衣櫃的抽屜也翻開了,櫃子也被推翻了。

    ”她傷心地哭了起來,仿佛一個女強人剛得知親人因故變成殘疾人時一樣傷心。

    “哈利,我吓得坐在那兒一個小時啊。

    過了很久,我才站起來去看看還有什麼地方沒被翻查過。

    我已經做好了最壞的心理準備,但是他們一樣東西都沒有偷,他們甚至還把我配衣服的首飾堆放在床上。

    旁邊是我的比基尼短褲,再旁邊是我的紅色内衣。

    在首飾的右邊,你知道是什麼嗎?是一隻死蟑螂。

    去年除夕夜的時候,我吸了一點大麻,把一隻死蟑螂藏在抽屜的底部。

    他們把這隻死蟑螂翻出來放在了我的首飾旁邊,我恨死他們了!”她說。

     “他們?” “如果說是小偷做的話,他們一定會偷走我的電視、微波爐、音響、鬧鐘、股票、項鍊,但這些東西他們都沒有動,這些人一定是警察。

    ”她想了想,“特警。

    ”她随即又問:“哈利,他們在找什麼?” “我不知道。

    ” “這和你有關嗎?” “我也不知道。

    ” “你做什麼工作的?” “我告訴過你的,我從事寫作和編輯工作。

    ” “拜托,哈利,我不是傻子,”她聲音變小了,“你在從事什麼秘密工作嗎?” “沒有。

    ” 我的謊言又惹得她哭了起來,我感受到了一股出于同情的劇痛感。

    克洛伊的事情刺痛了我,填滿了我的腦海,讓我不安起來,畢竟我是在對她撒謊啊。

     “威爾伯的父親吉雷,過去常常說:‘哈伯德這個家族或許有人在中央情報局工作,但是即使有這樣的工作也不會讓他們看起來比我們好。

    ’每次你開車經過的時候,如果剛好碰上他喝醉了,他就會這麼說。

    ” 在這之前,我從來都不知道我們家在緬因州的鄰居會對我們家人
上一頁 章節目錄 下一頁
推薦內容
0.089030s