返回

第一章

首頁
    甚至當支線火車進站時,我還在對自己說:“不算遲,你現在還可以掉頭回去。

    ”前晚我橫越英吉利海峽,已經旅行了一整天。

    在旅途中,我鼓起勇氣,肯定自己絕非愚昧女孩,而是個下定決心且能付諸實現的明智女子。

    抵達古堡後會發生什麼事,我做不了主。

    可是,我告訴自己,一定要莊重自持,表現出自己從無絕望焦慮。

    若是他們拒絕我,我會隐藏自己對未來的想法,我會面對痛苦。

    我不讓任何人知道,這個職務對我的意義。

     在我生命中,第一次,我覺得我的外表是我自己喜歡的樣子。

    我現年二十八歲,穿着暗褐色的旅行鬥篷,戴着同色氈帽,它們的實用性遠勝裝飾性,旅行了一整夜後,我看來更像實際年齡,我未婚,因而常接受旁人憐憫的眼光,聽别人說我是“老處女”、“嫁不出去了”。

    這些話中的含意惹惱了我,好像女人存在的目的就是去服侍某些男人。

    這是大男人主義的論點。

    從我二十三歲生日開始,我決心證明它是錯的,我相信我正在這麼做。

    生活中還有某些值得關心的事,我說服自己去發掘它。

     火車慢了下來,另一位唯一下車的乘客是位農婦,她一手挽着一籃雞蛋,另一手挾着一隻活雞。

    我搬下我的箱子,有好幾個,那是我所有的财産,包括一個小衣櫥,還有一些工作上必須的工具。

     唯一的一位腳夫站在剪票口。

    “早安,夫人,”他說,“如果你再不快一點的話,嬰兒就會在你到之前生下了。

    聽說你家瑪瑞三個小時前就開始陣痛,助産士已經到了。

    ” “拜托這次是個男孩,全是女孩,老天到底在想什麼……” 腳夫對我的興趣遠超過那即将出世嬰兒的性别,我注意到,他說話時打量着我。

     我的箱子現在擱在腳邊,當他向前吹哨,送火車繼續上路時,一個老人匆忙跑進小小的月台。

    “嗨!喬瑟夫。

    ”腳夫向他打個招呼,朝我點點頭。

     喬瑟夫看着我,搖了頭,“男士。

    ”他說。

     “你是從葛拉德古堡來的嗎?”我用法文問。

    我從小說慣了法文,我母親曾住在法國,當我們獨處時,常用法文交談,不過父親出現時,我們就講英文。

     喬瑟夫走近我,嘴巴微張,眼中充滿懷疑。

     “是的,小姐,但是……” “你是來接我的。

    ” “小姐,我是來接勞森先生的。

    ”他困難的說着這個英國名字。

     我微笑着,試着在舉止中強加入一絲冷淡,提醒自己這不過是我将遇到的最小阻礙。

    我指指行李上的标簽:勞森博士。

     然後,意識到喬瑟夫可能不識字,我解釋道,“我是勞森小姐。

    ” “從英國來的?”他問。

     我給他一個肯定的表示。

     “别人告訴我是位英國紳士。

    ” “這是誤解,是一位英國女士。

    ” 他搔搔頭。

     “可以走了吧?”我問。

    看着腳下的行李,那位腳夫慢慢走過來,當他和喬瑟夫互望一眼時,我權威的說:“請把我的行李放進,這,嗯……交通工具,出發到古堡吧。

    ” 多年來我一直學着自我控制,我沒有感到任何值得憂慮的迹象。

    我的态度在這兒和在家中一樣的有效,腳夫和喬瑟夫把行李裝進等候的輕型馬車中,我跟在後面,幾分鐘後我們上路了。

    “古堡離這兒很遠嗎?”我問。

     “兩公裡左右,小姐,你很快就可以看到它。

    ” 我望着這片盛産酒類的土地,現在是十月底,采收季已過,我假設他們正預備下一季的耕種。

    我們繞過小鎮方場中的教堂和市政廳,在分枝狀的小街上,有商店和住家,然後,我第一眼看到古堡。

     我永遠也忘不掉那一刻,我的常識不見了,那是去年我安慰自己,一個一無所獲的人,一定有許多聊以慰己的事。

    我也忘記自己是處在何種困難的位置。

    雖然邏輯理性要求保持謹慎,我還是輕笑出聲并小聲的說:“無論發生什麼事,我都很高興我來了。

    ” 幸好我說的是英文喬瑟夫聽不懂,我快速的問:“這就是蓋拉德古堡嗎?” “就是這古堡,小姐。

    ” “不是法國唯一的蓋拉德,在諾曼第還有一個蓋拉德,獅心王理查曾被囚禁在那兒。

    ”喬瑟夫咕哝道,我急忙接口:“廢址很迷人,可是經過幾世紀保存下來的古堡卻非比尋常。

    ” “這個老古堡是九死一生,為啥呢,在恐怖時代,它差點被破壞。

    ” “多幸運啊!”我聽出我聲音中的情感成分,希望喬瑟夫沒發現。

    我被古堡迷住了,渴望住進去,探索它,熟悉它。

    我覺得這就是我一直想去的地方,若是我被帶離它,我一定非常不快樂,而那絕非是因為回到英國我不知如何安頓自己。

     暫時,我讓那該有的謹慎盤踞在我和我對古堡的期待之間。

    在北英格蘭我有位遠房表親,其實她是我父親的親戚,他提起她時總說:“若是發生任何事,你永遠都可以去找珍表姊,她是個難纏的女人,你會有段難熬的日子,不過,至少她會盡她的職責。

    ”對一個女人而言,這算什麼期許,她已經被否定具有任何的吸引力足以出嫁,已經發展出一個保護殼,以驕傲來僞裝自己。

    珍表姊……絕不,我告訴自己。

    我甯願變成一個窮家教,依賴那些冷漠雇主的一時興起或頑皮孩子的惡作劇生活,或做個整日抱怨的老女人的女伴。

    不,我将會孤獨,那不是因為寂寞與屈辱的黑洞正等着我,而是因為我将被拒絕在我愛的地方享受無窮的工作之樂,隻要想到世上有這樣的地方存在,就足以讓我的生活有樂趣。

     它和我的想像不太一樣,它遠遠超過我的期盼。

    生活中偶爾會出現真實世界比想像世界更興奮、更迷人的情況,不過實在很少見,所以當它出現時,應該去充分體會。

     也許我該好好享有此刻,因為它或許是未來一長段時光中我能享有的最後快樂。

     所以我專注的凝視着這幢聳立在葡萄鄉中的十五世紀建築精品,我訓練有素的眼睛可以看它個十年或二十年。

    那兒有十六世紀和十七世紀擴建的房子,不過這些
上一章 章節目錄 下一頁
推薦內容