知道我去那裡時,爸爸如何讓我禱告,她知道爸爸喜歡看見我去修女院中,她知道他如何看婚姻,她在我牙龈上擦了香花油,并說會舒服些,而我坐在凳子上靠着她像我小時候習慣的那樣。
我告訴拉諾,我告訴她我感受如何,我說:‘爸爸錯了,拉諾,他讓我覺得結婚可恥,就因為這個……因為我讓我的婚姻難以忍受,我丈夫才轉向其它人。
’‘你不該受責備,’她說,‘你沒打破任何戒律。
’‘爸爸讓我覺得不潔。
’我說,‘一開始就是這樣,所以我丈夫不理我,我永遠不能向他解釋。
他認為我冷淡。
你知道,拉諾,他不是個冷峻的人,他需要一個溫情聰明的女人,他未被公平對待。
’拉諾不會這麼想的,她說我沒做錯,我控訴她同意爸爸,我說:‘我也相信你甯可看見我在修女院而不是在婚姻中……’而她沒否認這個,我說:‘你也是認為婚姻可恥,拉諾。
’而她也沒否認這點。
我的牙痛沒有好些,所以她放幾滴鴉片膏在水中,讓我躺在她卧室沙發上。
然後她把瓶子鎖在櫃中坐在我身旁,‘那會讓你想睡,’她說,‘那會讓你進入一個好眠。
’它真的做到了。
”
“這太可怕了,隻要我活着我相信我不會忘,這不斷出沒我心中,也許我寫下來就不會一再重現。
爸爸病得很重,是這麼開始的:我今天去看他,我決定要告訴他關于孩子的事。
我到時他在他房中,我直接去找他,我進去他在桌上看聖經,他看到我于是把紅色絲書簽放在那地方并合上書。
‘嗯,我的孩子。
’他說,我過去親他,他似乎立刻看出我的改變,因為他看來很驚訝又有一些緊張。
他問到吉娜薇薇及是否帶她來,我告訴他沒有。
可憐的孩子要她祈禱這麼久對她期望太高了,她變得浮燥而那比以往更激怒他。
我向他保證她是個好孩子,他說他認為她有頑固的傾向,這一定要小心。
也許是因為我又要當母親了,我覺得叛逆,我不希望當時候到了吉娜薇薇走向她丈夫時如我走向我的般。
我很尖銳的說,我認為她正常,像個孩子的樣子,一個人不該期待孩子舉止像個聖者。
他站起來看來很可怕。
‘正常,’他說,‘為什麼你這麼說?’我回答:‘因為小孩有些頑固這很自然,正如你不時這麼說的。
吉娜薇薇就是,我不會因此處罰她。
’‘省了棍子寵壞了孩子。
’他回答,‘如果她可惡她就該被打。
’我很害怕,‘你錯了,爸爸,’我說,‘我不同意你,吉娜薇薇不該被打,我的任何一個孩子都不可以。
’他驚訝的看着我,我大叫,‘是的,爸爸,我要生孩子了,我希望這是男孩,我會祈禱是男孩……你一定也要祈禱。
’他嘴巴扭動,他說:‘你要有孩子了……’我喜悅的回答:‘是的,爸爸,我快樂……快樂……快樂……’‘你歇斯底裡。
’他說,‘我覺得瘋狂。
’我按住他止住他下跌,我不明白他出了什麼事。
我知道他病得很重,我叫拉比斯及莫瑞克,他們進來将他放在床上,我自己昏過去了。
他們叫我丈夫來,然後我知道我父親病得很重,我相信他快死了。
”
“那是兩天前,他要我去,他整天叫我去,他喜歡我坐在旁邊,醫生認為這對他好我該去。
我仍在克瑞福,我丈夫也在這裡,我已經告訴他了。
我對他說:‘我告訴爸爸我要生孩子了,然後他變得病重,這是個打擊,我相信。
’我丈夫安慰我,他說:‘他病了很久,這是中風任何時候都會發病。
’‘但是,’我說‘他不要我有孩子,他認為是罪過。
’我丈夫說我一定不要擔心,這對孩子不好。
他很高興,我知道他很高興,因為我相信比什麼都重要他想要個孩子。
”
“我今天坐着陪爸爸,我們獨處,他張眼看到我在那裡,他說:‘昂娜倫……是你嗎,昂娜倫?’我說,‘不是,是法蘭可絲。
’但是他不斷說,‘昂娜倫。
’所以我知道他誤認為我成我母親。
我坐在他床邊,想着她活着時的舊時光,我沒有天天看見她,有時她穿着有蝴蝶結和蕾絲的下午裝由拉比斯太太帶她到會客室。
她坐在椅子上很少說話,我總是想:好奇怪的媽媽,她像我有過的一個洋娃娃,她的面孔平滑粉紅沒有皺紋,她的腰很細卻像圖畫中的美女般豐滿有曲線。
我坐在他旁邊想着她,有一天我如何進去發現她的笑聲,那古怪的笑法好像她停不住,拉比斯太太帶她到她似乎待了許久的房間,我知道她的房間因為我去過一次。
我曾爬上樓梯去陪她,我發現她坐在椅子上,穿了淡紫色拖鞋的腳放在短凳上。
我記得房間很溫暖而外面在下雪,那裡的牆上高挂着油燈、圍爐圍着火正如我的育兒室,而且我也注意到窗子,因為那裡隻有一小扇,上面沒有窗簾,隻有橫着的木闆。
我走向她坐在她腳邊,她沒對我說什麼卻喜歡我在那裡,因為她撫弄我的頭發,弄亂它、拉它讓它變松,突然她用那種我聽過的古怪方式開始笑,拉比斯太太進來發現我在那裡叫我立刻走,後來她告訴拉諾,我因此受責并被告知永遠不得再踏上樓梯,于是我隻有在媽媽到會客室時才能見她。
當他不斷說着昂娜倫時,我憶起她,他突然說:‘我一定要走,昂娜倫,我一定要走。
不,我不能留下。
’接着他祈禱:‘噢,上帝,我是懦弱罪惡的人,這個女人誘惑我,為了她我成了罪人,我的懲罰已來,你在考驗我,主啊!你可憐的仆人已背叛汝……多次地背叛汝。
’我說:‘爸爸,沒關系,我不是昂娜倫,是我。
法蘭可絲,你的女兒,你沒有罪,你是個好人。
’他回答,‘唉?那是什麼!’我繼續和他談話,試着安撫他。
”
“那晚我了解我父親許多,我躺在床上那景象變得清晰。
他曾渴望獻身于神,他想當修士,但是他内在的感官傾向卻要與虔誠對抗。
身為他這樣的人,他忍受折磨——知道自己的傾向并壓抑。
然後他遇到我母親,他想要她,他由想入修道院轉而娶她。
可是即使結了婚他還是想壓抑欲望,當他失敗時他輕視自己。
我母親很美,孩提時我就明白這個,對他而言她是無法抗拒的。
我想像他來回踱步堅強自身速離她。
他認為肉體的愛是罪惡,自己卻無法抗拒。
我可以揣摩出那些日夜,他将自己關在簡樸的房間裡,躺在草褥床上,鞭打自己。
他正等着被報複,因為他是個相信複仇的人。
我或仆人的每一個小錯都受懲罰,早晨的祈禱。
又是他每日講道的主題,‘上帝說我就是複仇!’可憐的爸爸!他一定很不快樂。
可憐的媽媽!她有的是什麼樣的婚姻。
然後我看到他對我及我的婚姻做了什麼,我為此悲劇悲歎,接着我對自己說:‘不過還有時間,我就要生孩子了,所以也許還不太遲。
’然而我懷疑我能如何幫爸爸,我看不到方法。
”
“今早拉諾過來拉開窗簾,她不安的看着我,她說我看來痛苦不安,我失眠了一晚。
這是真的,我清醒的躺了幾小時,想着爸爸以及他對我的生活做了什麼。
是牙齒嗎?她問。
她以為我仍是孩子不會關心重要的問題,我讓她以為是牙齒,因為我知道和她談是不可能的,我也不想談。
‘你今晚一定要吃點鴉片膏,我的孩子。
’她說,我答:‘謝謝你,拉諾。
’”
“我去克瑞福時莫瑞克告訴我爸爸在等我,他不停的看門,每次有人進去時他就叫我的名字,我到了大家都松了一口氣。
于是我進去坐在旁邊,但是我進去時他眼睛閉着,即使他張開後,一會兒之後他也沒什麼注意到我。
然後我注意到他自言自語,他不停地說:‘上帝的複仇……’一次又一次,他非常焦慮,我看得出來,我彎腰問他,輕聲道:‘爸爸,沒什麼好怕的,你做了你認為是對的事,任何人可能做得比你多嗎?’‘我是罪人。
’他說,‘我受罪惡引誘。
不是她的錯,她很美……她愛肉體歡愉,她引誘我跟随。
此後我一直知道我抗拒不了她,那是罪,孩子,那是最大的罪。
’我說:‘爸爸,你自尋煩惱,安靜的躺着。
’‘是法蘭可絲嗎?’他問:‘那是