他喜歡的女人多麼不同啊……那女人我相信和他一起在巴黎。
我幻想他們穿着透明長袍,笑着并喝着酒……放蕩的女人……快樂又香豔。
這真可怕。
”
“昨晚我很害怕,我想他要到我房間來。
我聽到他在外面的腳步聲,他停在門口等着,我想我會恐懼得尖叫,……但是後來他走了。
”
我來到這本書的最後一篇。
它是什麼意思?為什麼法蘭可絲這麼怕她的丈夫?為什麼拉諾要給我看這本書?如果她想讓我知道法蘭可絲的生活故事,為什麼她不給我全部的書?我知道那兒還有其它的,是不是拉諾知道透過這些書可以揭發法蘭可絲的生活秘密,而她知道她死亡的秘密?是不是因為這個理由她警告我離開古堡?第二天我把書拿回給拉諾。
“為什麼你讓我讀這本書呢?”我問。
“你說你想認識她。
”
“我覺得我比以前更不認識她了,你有其它的書嗎?她是不是到死前都還在寫?”
“她寫完這本後就沒有寫什麼了,我常對她說:‘法蘭可絲,甜心,你為什麼不在你的小筆記本裡寫點東西?’而她會說:‘現在沒有什麼好寫的,拉諾。
’當我說:‘胡說!’她斥責我,并說我想偷窺。
這是她第一次這麼說,我知道她害怕寫下她感受到的東西。
”
“但是為什麼她會害怕呢?”
“我們不都有些想法是我們不希望被人知道的。
”
“你是說她不想讓她丈夫知道她怕他?”她微笑,我接下去說:“為什麼她怕他?你知道,拉諾?”
她緊抿雙唇,好像世界上沒有任何東西可以讓她說話。
但是我知道那兒有些不為人知的秘密,而且我相信如果不是她認為我對吉娜薇薇還有些用處,她早就會叫我離開古堡,因為她怕我,不過我知道為了吉娜薇薇的緣故她會心甘情願的犧牲我。
她知道伯爵某些事并試着告訴我,她是不是知道他殺了他的妻子?
想要知道一切的欲望變成了一種固執的想法,但是這不僅是想要知道一切的欲望,更是一種想證明他是清白的絕望需求。
我們正在騎馬,吉娜薇薇用她非常慢的英文告訴我她接到廢物的消息。
“她好像變成一個重要人物,小姐,我等會兒會把她的信給你看。
”
“我真高興她已經快樂的安頓好了。
”
“是啊,她正陪伴泰拉康德夫人,而泰拉康德夫人非常欣賞她。
他們住在一幢不錯的大廈中,不像我們的這麼古老而且更文雅。
泰拉康德夫人舉行橋牌派對,老廢物常加入他們幫忙計數,這讓她有機會加入當地社會,這是她該有的權利。
”
“嗯,結局圓滿,一切都圓滿。
”
“還有,小姐,你一定很高興知道泰拉康德夫人有一個侄子,是個迷人的男人,他非常喜歡廢物,我一定要給你看她的信,她寫到他的時候好害羞。
我真心相信不久後她可望成為侄子夫人。
”
“唔,我非常高興,我不時想到她。
她這麼突然的被辭退,這都是因為你的頑皮。
”
“她提到爸爸,她說她非常感激他為她找到這麼合意的職位。
”
“他……找的?”
“當然,他安排她到泰拉康德夫人那兒,他不會把她趕出去就算了,或者他會?”
“不會,”我肯定的說,“他不會趕她出去。
”
那是個非常快樂的早晨。
下一個星期中氣氛明顯得變輕快了,黑麻疹被擊敗了,那些期待着成功的葡萄園和小鎮又恢複了歡樂。
邀請函送到古堡,請他們參加一個遠親的婚禮,伯爵說他擦傷太嚴重不能去——他仍持着手杖——菲利浦和他的妻子一定要代表他們家族的這一系。
我和道克勞蒂讨厭并痛恨這個離開讓伯爵留在古堡中的想法,當她和伯爵走過時,我正在一個有圍牆的小花園中。
我們沒有看到對方,但是我聽到他們的聲音——她的聲音非常好認,因為高八度,而且她生氣時聽得特别清楚。
“他們期待的是你!”
“他們會了解的,你和菲利浦會解釋我的意外。
”
“意外!一點擦傷!”他說了什麼我沒有聽到,然後她繼續:“洛塞爾……求求你。
”
“我親愛的,我将留在這兒。
”
“你現在不聽我的,你好像……”
他的聲音很低,幾近于安慰,在他說完之前,他們已走出我的聽力範圍外。
無疑的他們之間存有關連,我悲傷的想着。
但是克勞蒂和菲利浦去了巴黎後,我将疑慮恐懼扔到一旁準備享受克勞蒂的不在。
白日很長而且也充滿陽光,葡萄正在開花,每天我帶着一種參與的心情起床。
我一生中從未如此快樂,但是我知道我的快樂像四月日子的可信度,我可以有些驚人的發現,也可能被逐退。
一刻之間天空可能變暗陽光完全被遮蓋,當陽光在時,要盡情享用。
當菲利浦和克勞蒂離開後,伯爵更頻繁的造訪畫廊,有時我幻想他在逃避某事,我追究并渴望發現。
有幾次我在他諷刺的笑容後瞥見了不同的人,我甚至有個念頭:他像我一樣的喜歡這種會面。
當他離我而去時,我會回複理智,對自己笑問:你還準備欺騙自己多久?
對于發生的一切我有一個簡單的解釋