返回

第一章 複活節之花

首頁
過我倒也很有興趣聽,隻是我現在更想知道我父親的事。

     “你跟我母親很久了吧,梅格。

    ”我問。

     “嗯,十五年了。

    ” “那你一定認識我父親。

    ” 她顯然還沉醉在愉快的回憶裡,不太願意搭理我。

     “他那種人……”她說,而且開始笑。

     “那種人?” “哦,沒什麼。

    ”我看得出她一定是想到關于我父親的事。

     “我應該告訴你母親的。

    ” “你應該告訴她什麼?” “這段情不會持久的。

    我和廚師說過……那時候我們有個廚師。

    我對她說:‘不會持久的。

    他不是那種可以安定下來的人,而她也不是那種能忍受太多的人。

    ’” “她要忍受什麼?” “當然是他羅,他也要忍受她。

    後來證明我說得沒錯。

    ” “我一點也不記得他。

    ” “你當然不會記得。

    他走的時候,你才一歲大。

    ” “他去哪兒了?” “和她一塊兒走了,我猜是……另一個女人。

    ” “你不覺得是該讓我知道的時候了?” “該知道的時候,你就會知道的。

    ” 後來梅格和我母親發生了沖突。

    導火線是牛肉。

    我母親嫌牛肉煮得不夠熟,她回嘴說那是因為牛肉不夠好的關系,我母親則堅持是因為煮得不夠久。

    梅格在我們家愈來愈重要了,那是她最強有力的武器。

    如果她走了,我們到哪裡去找另一個梅格呢?有個人在家裡待了很多年總是好事。

    至于梅格,我猜她也不想離開。

     這件事不久就被淡化了,但梅格還是忿忿不平。

    每遇到這種時候,要從她那裡套出點消息總是很容易的。

     “你知道,梅格,我快十三歲了。

    ” “我當然知道。

    你有顆聰明的腦袋,佛萊德小姐。

    而且你不會步你母親的後塵。

    ” 我知道梅格一直很喜歡我。

    有一次她當着我的面對艾咪說我是“可憐的小不點”。

     “我想知道我父親的事。

    ” “父親?”她又陷入回憶,這是她的習慣。

    “父親真是一種可笑的存在。

    你等着他的疼愛,他卻準備好皮帶等你。

    我就有一個這樣的父親。

    總而言之,他失業了,爛醉如泥之後就拿皮帶抽你,聰明的最好離他遠一點,這就是所謂的父親。

    ” “真可怕,梅格,那我父親呢?” “他長得很英俊。

    他們是令人稱羨的一對。

    他們常去參加團部舞會,也會去看電影……兩個一起去。

    你母親那時候看起來還不像現在這麼糟——當然,現在也不總是如此啦。

    我們常常在窗戶旁邊,看着他們坐上馬車,他穿着筆挺的制服……” 梅格的眼睛閃耀着光芒。

     “團部舞會?” “你父親是個軍人。

    據廚師說,他在軍隊裡的官階不低……一個軍官、少校或什麼的。

    而且他是個英俊的家夥。

    他有一雙桃花眼。

    ” “什麼意思?” “就是說他的眼睛很不安分。

    ” “我還是不懂。

    ” 梅格沒有再解釋,我看得出來她不想繼續這個話題,所以我催促着問:“他到底怎麼了?他打仗去了嗎?” “我不知道。

    那時候好像沒有戰争。

    我們後來都和軍隊一起遷移。

    剛安頓下來就又要走了。

    有一大堆行軍之類的事,真不是人過的日子。

    ” “你都和他們一起嗎?” “是啊,我在你母親結婚前就跟着她了。

    那真是一場世紀婚禮……在西達大宅。

    我可以想像她從教堂裡出來的樣子。

    當時真是盛況空前,誰知後來竟是這種收場。

    ” “别管那些了,後來到底怎麼樣了?” “他們度蜜月去了……然後我們就跟着軍團到處跑。

    他們結婚不到三個月,你外祖父就去世了。

    接着就是西達大宅被賣掉,卡特家族來了等等,當時簡直是一團混亂。

    而且,我看得出來,他們的婚姻不會持久的。

    他不是那種适合婚姻生活的人。

    不久之後,就有另一個人……” “你是說在他娶了我母親之後?” “結不結婚對他不會有什麼差别的。

    ” 事情越來越有趣了,我真怕會有什麼突發的事情打斷我們的談話——或許梅格會突然想起我的年紀,覺得自己說太多了。

     “你出生了以後也造成一些改變,她不能再常常去參加舞會了。

    ” “然後呢?” “一樣啊,他們還是貌合神離。

    一直都有謠言在流傳,但是她什麼也不做,隻管每天把自己打扮得漂漂亮亮的。

    ” “什麼意思,梅格?” “她知道那個女人的事。

    那個女人活躍在社交場合裡,有點像交際花。

    和他正好湊成一對,你說是不是?她有丈夫了。

    他們……好像被他丈夫抓到過。

    真是老掉牙的劇情。

    後來好像離婚了,我想不久之後他就娶了她。

    他們……也許從此過着幸福快樂的日子。

    你母親對這件事一直不能釋懷。

    如果西達大宅沒被賣掉的話,她還可以回到那裡去,這樣事情可能不會那麼糟。

    但是房子賣了以後,不但所剩無幾,還留下一大筆債務,由你母親和蘇菲小姐一起償還。

    她買了一棟自己的房子,而你母親則住到這裡來,她當然也從你父親那裡拿到了一點贍養費……不過你也看到了,實在是無濟于事。

    ” “他還活着嗎?” “當然活着,還活得好得很呢,隻是你母親永遠忘不了這件事,她從不提它。

    要是她能回西達大宅就好了,我想她會痊愈得快些。

    對了,你可别跟任何人說是我告訴你的,要是你母親怪罪下來,我可擔當不起。

    不過,我想每個人總是有權利知道自己父親的事嘛!” “不知道我會不會再見到他。

    ” 她搖搖頭。

    “他不會到這兒來的,親愛的。

    ” 告訴了我這麼多,梅格發現很難不繼續下去。

    而且,每當我能從家庭老師那裡開溜的時候,我就跑去找她。

     我發現她并不是真的不願意談,隻是有所顧忌,而她其實很愛和人聊天,也喜歡她的工作,她姊姊也是女傭,在索美塞德郡工作。

     “有仆役長、管家、廚房女傭、大廳女傭……一大群人。

    還有照管馬車、整理馬廄的馬夫,你知道,這些事情都有專人負責,而且可不是容易的工作呢!” “梅格,我一直覺得很奇怪,你為什麼還要待在這裡?” “不錯啊,你可以從看煎鍋換到照顧爐火!” “告訴我關于我父親的事。

    ” “我不是已經告訴過你了嗎?而且你千萬不要讓你母親知道我告訴你的事。

    雖然我認為你應該知道。

    不過,總有一天她會親自告訴你的。

    我覺得他好像在忍受着什麼。

    事情總是一體兩面的嘛!他是個有趣的人。

    所有的仆人都喜歡他。

    他也總是喜歡和他們開玩笑。

    ” “你好像是站在他那邊的。

    ” “很難說,其實我兩邊都不站。

    其他人也是。

    我覺得他好像是故意找碴的,你母親要這樣,他就故意那樣……” 就在這時候,我母親到廚房來了。

    她很驚訝地發現我在這裡。

     “梅格,”她說,“我想要和你讨論一下今晚的菜單。

    ” 梅格擡眼望着天花闆,而我則趁機逃跑了。

    昨天晚上我們吃的是小牛腰肉,所以今天應該是吃冷牛肉,可是我母親總是要跑來廚房和梅格讨論一番。

    她當然比較喜歡派人去把梅格叫來,隻是根本沒人可以去叫她,除了艾咪,而那表示艾咪必須暫時放下手邊正在進行的工作,但是她實在是個徹頭徹尾的慢郎中,所以叫她去叫梅格還不如自己去找她。

     而且拉文達屋又沒有鈴,裝設它們則太昂貴了,所以一直都沒有裝。

    至于為日常的瑣事安排固定的時刻表,那又不合她的意,就像梅格說的,她是個急驚風,而且不願意被時間束縛住。

    所以她現在還是得自己到廚房來找梅格。

     我常常想對我母親說,我
上一頁 章節目錄 下一頁
推薦內容