返回

相约菲利比/The Field of Philippi

首頁
    脫掉靴子,換上你的網球鞋;再套上一件外套;把燈熄滅,兩分鐘以後,我們在樓梯平台碰頭。

    ” 兩人再碰面時,他不出一聲地舉起手指示意,而後引導我慢慢下樓,他穿着長襪的腳底緊貼着壁腳闆,一腳接一腳慎重地踏出每一步。

    對拉菲茲而言,這就像玩小孩子的遊戲,但他卻刻意小心翼翼,似乎是為了讓我開心,而我也必須承認,這件事确實讓我覺得很新鮮也很興奮——這是唯一一次如果我們不幸失敗,也沒有坐牢之虞的經驗!幾乎聽不到任何咯咯唧唧的聲響,我們已經來到大廳,接着就可以毫無危險、困難地走出臨街的大門。

    然而,拉菲茲卻不這麼做,他繼續帶領我走向男孩們住的地方,穿過綠毛呢門,這一來便花更多時間小心地開開關關,然而拉菲茲似乎很享受這些不大不小的障礙。

    很快的我們已小心地置身在活動大廳。

     “要爬過這些窗戶?”我輕聲問他,還好鋼琴上那個時鐘正敲着鐘響,讓我們備感安心。

     “難道還有别的路嗎?” 拉菲茲壓低聲音回答,同時打開其中一個窗架,通常我們早上收到的信件都放在這上面。

     “還要穿過這個院落——” “再越過對面的那些門。

    不要說話,小兔寶,上頭就有一間寝室;而你知道,我們的房間是在前面的,如果被人看見,我得趁他們望向另一邊時,由這條路退回來。

    ” 他的手指壓在嘴唇上,我們便在暗夜星光中悄悄走出去。

    我還記得,當我們跨出平滑的石闆路區走進庭院時,那些碎石多麼紮人;還好最近的兩座綠色長椅(通常在夏季的學期,我們會在那裡準備翻譯考試)就在附近,而穿着膠底鞋的我們,毫無困難就爬過壁球場的邊門。

    接下來,我們就進入一條荒涼的鄉間小徑,當我們再度潛近圖書室外牆的窗戶底下時,什麼鬼影子都沒看見,也聽不到這個熟睡中的大街傳來任何腳步聲,我們宛如凝結的夜露或詩歌中的花瓣般輕巧,拉菲茲用手臂搭着我,邊走邊輕聲說起話: “所以你和納米斯說過話——或者也談了不少?我在跳舞時,隐隐約約聽了些什麼。

    我聽到幾個字,小兔寶,我想是我的名字。

    他是我所知道最貫徹始終的人,而且從年輕時代起就未曾改變,他終究會捐些錢出來的,你等着看,而且也會很高興我促成這件事。

    ” 我馬上回嘴告訴他我才不相信。

    拉菲茲根本沒聽到納米斯說了他什麼,但就算我把我們的對話内容重複一遍,我知道,他也不會聽進去,隻會重提他的怪論。

    我于是反問他,為什麼他會這麼認為呢? “我不是已經告訴你了,”拉菲茲說,“我會讓他捐錢的。

    ” “但是怎麼做?”我追問,“何時?在哪裡?” “在菲利比呀,小兔寶,我說過我會在那裡跟他相見。

    你對諺語也懂得太少了吧?‘我想到菲利比戰場,那是凱撒大帝潰敗之處;但我仍不能理解,誰給了老布魯特斯這個情報!’你或許已經忘掉你的莎士比亞,小兔寶,但你應該會記得這段話吧?” 對這段話,我隻是有點模糊印象,卻完全不知它本身或拉菲茲的用意,我也老實告訴了他。

     “那是一出戰争戲,”他回答我,“而現在我們就站在舞台的入口!” 拉菲茲突然停步,此刻正是夏夜黎明前最後一小時,借由鄰近一盞路燈的光線,我瞧見他轉過身來的臉。

     “你剛才也問我何時采取行動,”他繼續說,“好吧,那麼,就是現在——如果你肯幫我撐一下。

    ” 在他身後是一大扇大窗戶,隻高過他的頭頂,沒有上闩,外面裝了鐵窗,而納米斯和其他閃亮鑲金的名字正高挂在鐵窗上的名牌中。

     “你沒打算要進去吧?” “如果你肯助我一臂之力,那現在馬上進得去;如果你不肯,大概五分鐘到十分鐘後,我也會進去。

    ” “可是你身上并沒有帶那些……那些工具啊?” 他叮叮當當的由口袋掏出一些東西。

     “當然不是全套家當,小兔寶,但你永遠不會知道自己需要哪些工具,我很慶幸這次自己沒太懶得帶東西,坦白說,我差點沒帶。

    ” “我想你也不會帶才對,畢竟是來到這種地方。

    ”我說。

     “那你應該很高興,”他微笑着,“我們打算讓老納米斯捐獻一筆紀念創建者的基金,而且我跟你保證,那将是很大的一筆款項。

    很幸運的是,我還記得随身帶我這串萬能鑰匙。

    現在,就看你是否願意幫助我了。

    如果你願意,現在就開始吧!如果不願意,你就走開,并且——” “話不要說那麼早嘛!拉菲茲。

    ”我探試他,“你一定在來這裡之前就計劃好了,否則你不會把這些東西帶在身上。

    ” “我親愛的小兔寶,
上一頁 章節目錄 下一頁
推薦內容