有一段時間我住在普羅溫斯敦,附近是高聳罕見的沙丘,風沙很大,竟使得科德角給人留下了些許類似撒哈拉沙漠的美好回憶。
正是這時我開始構思一部奇特、恐怖的小說,但我猶豫了幾年才開始動筆。
當時我并不喜歡這個故事,它使我感到恐懼。
我想象着有七八個人騎着自行車,這群人中有嬉皮士、花花公子還有一兩個姑娘,他們生活在沙丘谷地的灌木叢中。
雖說那些灌木叢僅有六英尺高,但仍然算得上是森林。
如果你能在那些荊棘和貓藤之間找到
因此我就讓我的小說人物生活在此處:我的小說人物與那些曾經來到普羅溫斯敦的人們一樣粗犷狂野。
這不是一片溫良馴服之地。
幾年前,有位總統夫人曾被告知,這是一片“東部的蠻荒西部”,這個描述也還不賴。
科德角頂端部位呈螺旋狀向内折進——延綿不絕的沙丘線條仿佛手掌和手指合攏成拳頭時的曲線——這類地區在美國為數不多:你會為了一個更有意義的理由來到公路盡頭,而不是因為房地産不再利潤豐厚。
在普羅溫斯敦,地理狀況深具特色,四周都是茫茫大海。
因此,這是一片奇異之地。
清教徒在抵達普利茅斯之前曾在此登陸——?美國始于斯。
清教徒厭倦了松樹成林,厭倦了北風哀恸,厭倦了黃沙遍地。
他們繼續前行,留下一個個鬼魂。
後來捕鲸船長們亦在此駐足,也留下一個個鬼魂。
冬日的小鎮魂靈處處。
在細雨霏霏的早春時節,期待三月盡快結束的念頭會使你抓狂發瘋。
這是一個充斥着謀殺與自殺行為的地方。
如果幾十年間無一例兇殺記錄,那麼這個記錄便會因一次真正的大屠殺戛然而止。
幾年前,