】收拾打掃前廳幹淨,停放靈柩,擺下祭祀,合家大小,哀号起來。
一面做齋累七,僧道念經。
金哥、玉姐披麻帶孝,吊客往來,擇日出殡,安葬于祖茔。
俱不必細說。
卻說二爺周宣,引着六歲金哥兒,行文書申奏朝廷,讨祭葬,襲替祖職。
朝廷明降,兵部覆題引奏:已故統制周秀,奮身報國,沒于王事,忠勇可嘉。
】遣官谕祭一壇,墓頂追封都督之職。
伊子照例優養,出幼襲替祖職。
這春梅在内頤養之餘,淫情愈盛。
常留周義在香閣中,鎮日不出。
朝來暮往,淫欲無度,生出骨蒸痨病症。
逐日吃藥,減了飲食,消了精神,體瘦如柴,而貪淫不已。
一日,過了他生辰,到六月伏暑天氣,早辰晏起,不料他摟着周義在床上,一洩之後,鼻口皆出涼氣,淫津流下一窪口,就鳴呼哀哉,死在周義身上。
亡年二十九歲。
】
死得快活,死得快活。
】【繡像夾批:極樂世界。
】這周義見沒了氣兒,就慌了手腳,向箱内抵盜了些金銀細軟,帶在身邊,逃走出外。
丫鬟養娘不敢隐匿,報與二爺周宣得知。
把老家人周忠鎖了,押着抓尋周義。
可霎作怪,正走在城外他姑娘家投住,一條索子拴将來。
已知其情,恐揚出醜去,金哥久後不可襲職,拿到前廳,不由分說,打了四十大棍,即時打死。
】把金哥與孫二娘看着。
一面發喪于祖茔,與統制合葬畢。
房中兩個養娘并海棠、月桂,都打發各尋投向嫁人去了。
止有葛翠屏與韓愛姐,再三勸他,不肯前去。
一日,不想大金人馬搶了東京汴梁,太上皇帝與靖康皇帝,都被虜上北地去了。
中原無主,四下荒亂。
兵戈匝地,人民逃竄。
黎庶有塗炭之哭,百姓有倒懸之苦。
大勢番兵已殺到山東地界,民間夫逃妻散,鬼哭神号,父子不相顧。
】葛翠屏已被他娘家領去,
】各逃生命。
止丢下韓愛姐,無處依倚,不免收拾行裝,穿着随身慘淡衣衫,出離了清河縣,前往臨清找尋他父母。
到臨清謝家店,店也關閉,主人也走了。
不想撞見陳三兒,三兒說:“你父母去年就跟了何官人,往江南湖州去了。
” 這韓愛姐一路上懷抱月琴,唱小詞曲,
】往前抓尋父母。
随路饑餐渴飲,夜住曉行,忙忙如喪家之犬,急急如漏網之魚。
弓鞋又小,千辛萬苦。
行了數日,來到徐州地方,天色晚了,投在孤村裡面。
一個婆婆,年紀七旬之上,正在竈上杵米造飯。
這韓愛姐便向前道了萬福,告道:“奴家是清河縣人氏,因為荒亂,前往江南投親,不期天晚,權借婆婆這裡投宿一宵,明早就行,房金不少。
”那婆婆看這女子,不是貧難人家婢女,生得舉止典雅,容貌非俗。
因說道:“既是投宿,娘子請炕上坐,等老身造飯,有幾個挑河夫子來吃。
”那老婆婆炕上柴竈,登時做出一大鍋稗稻插豆子幹飯,又切了兩大盤生菜,撮上一包鹽,
】隻見幾個漢子,都蓬頭精腿,裈褲兜裆,腳上黃泥,
】進來放下鍬镢,便問道:“老娘有飯也未?”婆婆道:“你每自去盛吃。
” 當下各取飯菜,四散正吃。
隻見内一人,約四十四五年紀,紫面黃發,便問婆婆:“這炕上坐的是甚麼人?”婆婆道:“此位娘子,是清河縣人氏,前往江南尋父母去,天晚在此投宿。
”那人便問:“娘子,你姓甚麼?”愛姐道:“奴家姓韓,我父親名韓道國。
”那人向前扯住問道:“姐姐,你不是我侄女韓愛姐麼?”那愛姐道:“你倒好似我叔叔韓二。
”兩個抱頭相哭做一處。
讀者試思,比《殺狗記》何如?】因問:“你爹娘在那裡?你在東京,如何至此?”這韓愛姐一五一十,從頭說了一遍,“因我嫁在守備府裡,丈夫沒了,
】我守寡到如今